Consolidated version valid as of 24 July 2025
REPUBLIC OF LITHUANIA
LAW
ON COMPULSORY INSURANCE AGAINST CIVIL LIABILITY IN RESPECT OF THE USE OF MOTOR VEHICLES
14 June 2001 No IX-378
(As last amended on 19 December 2023 – No XIV-2388)
Vilnius
CHAPTER I
GENERAL PROVISIONS
Article 1. Objective and purpose of the Law
1. The objective of this Law shall be to establish the legal framework and principles for the functioning of the system of compulsory insurance against civil liability in respect of the use of motor vehicles.
2. The provisions of this Law shall apply to vehicles, namely any motor vehicle, tractor and self-propelled machinery subject to mandatory registration on land with a maximum design speed of more than 25 km/h, or a maximum net weight of more than 25 kg and a maximum design speed of more than 14 km/h, as well as to trailers and semi-trailers, with the exception of vehicles running on rails. This Law shall also apply to vehicles which meet the above mentioned criteria but are not subject to registration, namely motor vehicles, tractors and self-propelled machinery the mandatory registration whereof is not provided for under the legal acts of the Republic of Lithuania regulating the registration of motor vehicles. A wheelchair intended for a person with a disability shall not be considered a vehicle for the purposes of this Law.
3. The provisions of this Law, except to the extent specified in this paragraph, shall not apply when vehicles are used in enclosed areas in motorsport events and activities, including races and competitions, as well as training, testing and demonstrations (hereinafter: an ‘event’). When an event is organised, the organiser of the event must have an event liability insurance or guarantee contract covering the damage caused by the vehicle participating in the event to any third parties, including spectators and other bystanders, but not necessarily covering the damage caused to the drivers participating in the event and their vehicles. An event liability insurance or guarantee contract covering the damage must ensure compensation for damage in a manner that is as close as possible to that regulated by this Law. Where the organiser of the event fails to fulfil the obligation to have an event liability insurance or guarantee contract specified in this Article, the obligation to compensate the injured third party for the damage caused by the accident shall, in accordance with the provisions of this Law, be borne by the responsible insurer against civil liability in respect of the use of motor vehicles (where the damage resulting from an accident is caused by an insured vehicle) or by the Motor Insurers’ Bureau of the Republic of Lithuania specified in Chapter IV of this Law (hereinafter: the ‘Bureau’) (where the damage resulting from an accident is caused by an uninsured vehicle).
4. The provisions of this Law shall not apply in so far as they relate to the obligation to conclude an insurance contract when vehicles are used in restricted areas of airports. Such vehicles shall be treated in the same way as uninsured vehicles in the absence of an airport general civil liability insurance contract.
5. The Law shall not apply in respect of vehicles which belong to military units and are used by them, by servicemen and by civilian personnel assigned to military forces, where all of the following conditions are met:
1) the military forces, servicemen and civilian personnel assigned to the military forces enter from other states that are, together with the Republic of Lithuania, parties to international treaties regarding the status of military forces;
2) damage caused by means of vehicles used by the military forces, servicemen and civilian personnel assigned to the military forces is compensated in accordance with the procedure for compensating for damage laid down in international treaties to which the Republic of Lithuania is a party;
3) the military forces, servicemen and civilian personnel assigned to the military forces are allowed to enter the Republic of Lithuania in accordance with the legal acts of the Republic of Lithuania.
6. Damage caused in the Republic of Lithuania by means of the vehicles referred to in paragraph 5 of this Article shall be compensated in accordance with the procedure laid down in international treaties to which the Republic of Lithuania is a party and legal acts of the Republic of Lithuania regulating compensation for damage, with the exception of this Law.
7. The provisions of the Law of the Republic of Lithuania on Insurance shall apply to the relations regulated by this Law to the extent this Law does not provide otherwise.
8. The provisions of this Law have been harmonised with the legal acts of the European Union referred to in the Annex to this Law.
9. Pursuant to this Law, personal data shall be processed in compliance with this Law, Regulation (EU) 2016/679 of the European Parliament and of the Council of 27 April 2016 on the protection of natural persons with regard to the processing of personal data and on the free movement of such data, and repealing Directive 95/46/EC (General Data Protection Regulation) as well as other legal acts regulating the processing and protection of personal data.
Article 2. Definitions
1. ‘Council of Bureaux’means the body performing the functions of a coordinator of the Green Card System, which unites the national insurers’ bureaux of all the states belonging to this System.
2. ‘Insurance compensation’(hereinafter: ‘compensation’) means an amount of money payable to the injured third party by the insurer against civil liability in respect of the use of motor vehicles, the Motor Insurers’ Bureau of the Republic of Lithuania or any other entity referred to in this Law, or any other agreed form of compensation for damage resulting from an insured event to the injured third party, as established in the legal acts regulating the compensation for damage, intended to compensate for the damage resulting from an insured event to the injured third party, the property of the injured third party and/or non-pecuniary damage resulting from the insured event.
3. ‘Insured event’ means an accident resulting in civil liability in respect of the use of a vehicle for which an insurance obligation has been established under the provisions of this Law, when using the vehicle in accordance with paragraph 18 of this Article, and upon occurrence whereof an insurance compensation must be paid under this Law.
4. ‘Traffic accident statement’ means a document of the established form filled in and signed by the users of vehicles involved in the traffic accident or filled in by means of information technology tools administered by the Motor Insurers’ Bureau of the Republic of Lithuania, in which the fact of the accident is recorded, its circumstances are described and the accident sketch is drawn. For the purpose of this Law, the form of a traffic accident statement filled in by means of information technology tools administered by the Motor Insurers’ Bureau of the Republic of Lithuania shall be considered as an electronic traffic accident statement.
5. ‘Damage resulting from a traffic accident’ (hereinafter:: ‘damage’) means damage caused in an insured event to the property of the injured third party, to his or her health and/or damage resulting from the loss of life of the injured third party, and/or non-pecuniary damage or damage that arises later as a consequence of the accident.
6. ‘Traffic accident’ means a road traffic incident on the public or private territory in which, during the movement, stopping or parking of a vehicle, persons are killed or injured or at least one of the vehicles, load, road and its components, its construction works or any other property situated at the incident site is destroyed or damaged.
7. ‘Traffic accident compensation body’ (hereinafter: a ‘compensation body’) means the institution responsible for compensating third parties injured as a result of an accident which, under the legislation in force in the state in which it operates and/or under agreements concluded with such compensation bodies and/or guarantee funds of other states for the mutual recognition of claims, is assigned to handle accident claims where an accident occurred in a state other than the state of the injured third party’s permanent residence or where an accident was caused by a vehicle covered by compulsory insurance against civil liability in respect of the use of motor vehicles in an insurance undertaking which is subject to bankruptcy proceedings or liquidation proceedings and which has its head office in a Member State of the European Union other than the State in which the head office of that accident compensation body is situated.
8. ‘Member State of the European Union’ means the Republic of Lithuania or any other Member State of the European Union. This definition shall also cover the countries of the European Economic Area.
9. ‘Territory in which the vehicle is normally based’ (hereinafter: ‘vehicle is normally based’):
1) the territory of the State of which the vehicle bears a permanent or temporary number plate or registration plate;
2) where no registration is required for a type of vehicle but the vehicle bears an insurance plate, or a distinguishing sign analogous to the permanent or temporary number plate or registration plate, the territory of the State in which the insurance plate or the sign is issued;
3) where neither a permanent or temporary number plate, registration plate nor an insurance plate nor a distinguishing sign analogous to the permanent or temporary number plate or registration plate is required for certain types of vehicle, the territory of the State in which the person who has custody of the vehicle is permanently resident;
4) where the vehicle which must bear a permanent or temporary number plate or registration plate does not bear any plate or bears a permanent or temporary number plate or registration plate which does not correspond or no longer corresponds to the vehicle, the territory of the State in which a traffic accident took place.
10. ‘Standard contract of compulsory insurance against civil liability in respect of the use of motor vehicles’ (hereinafter: a ‘standard insurance contract’) means a contract of compulsory insurance against civil liability in respect of the use of motor vehicles concluded with respect to a vehicle normally based in the territory of the Republic of Lithuania.
11. ‘Another Member State of the European Union’ means a Member State of the European Union other than the Republic of Lithuania.
12. ‘Reasoned reply to a claim for damages caused by a traffic accident’ means an offer made, within the time limits laid down in this Law, by an insurer covering civil liability in respect of the use of motor vehicles, its claims representative or by the Motor Insurers’ Bureau of the Republic of Lithuania to the injured third party with regard to the payment of compensation, or a reasoned reply and evidence releasing from the payment of compensation or entitling to reduce the compensation payable.
13. ‘National insurers’ bureau’ means an organisation which is constituted in accordance with Recommendation No 5 adopted on 25 January 1949 by the Road Transport Sub-committee of the Inland Transport Committee of the United Nations Economic Commission for Europe and which groups together insurance undertakings which are authorised to conduct the business of compulsory insurance against civil liability in respect of the use of motor vehicles in that State. In Lithuania, the Motor Insurers’ Bureau of the Republic of Lithuania shall be the national insurers’ bureau.
14. ‘Internal Regulations of national insurers’ bureaux’ (hereinafter: the ‘Internal Regulations’) means the rules approved by the Council of Bureaux governing the reciprocal relations between national insurers’ bureaux.
15. ‘Non-pecuniary damage of a traffic accident’(hereinafter: ‘non-pecuniary damage’) means a person’s physical pain, mental distress, inconveniences, mental shock, emotional depression, humiliation, impairment of reputation, diminution of possibilities to communicate with others and other non-pecuniary consequences arising from the injury to a person’s health or loss of life in an insured event.
16. ‘Injured third party’ means a person entitled to claim compensation in accordance with the procedure established by this Law in respect of any loss or injury resulting from an insured event.
17. ‘Contract of compulsory frontier insurance against civil liability in respect of the use of motor vehicles’ (hereinafter: a ‘frontier insurance contract’) means a contract of compulsory insurance against civil liability in respect of the use of motor vehicles concluded where the user intends to participate in the road traffic of a Member State of the European Union with a vehicle that is normally based in the territory of a foreign state, if the user of such vehicle does not have any other contract of compulsory insurance against civil liability in respect of the use of motor vehicles in force in the Republic of Lithuania concluded for that vehicle.
18. ‘Use of a vehicle’ means any use of a vehicle that is consistent with the vehicle’s function as a means of transport at the time of the accident, irrespective of the vehicle’s characteristics and irrespective of the terrain on which the motor vehicle is used and of whether it is stationary or in motion.
19. ‘User of a vehicle’ means a person who owns and/or uses a vehicle on the basis of ownership, trust, rent, loan for use or any other legitimate basis. A natural person who drives a vehicle, either legally or illegally, shall also be considered to be the user of the vehicle.
20. ‘Holder of the insurance policy against civil liability in respect of the use of motor vehicles’ (hereinafter: a ‘policyholder’) means a person responsible under this Law for the conclusion of a contract of compulsory insurance against civil liability in respect of the use of motor vehicles who has applied himself or herself or through his or her representative to an insurer against civil liability in respect of the use of motor vehicles to conclude an insurance contract or who has concluded such an insurance contract with an insurer against civil liability in respect of the use of motor vehicles.
21. ‘Insurer against civil liability in respect of the use of motor vehicles’ (hereinafter: an ‘insurer’) means a person (an insurance undertaking of the Republic of Lithuania, an insurance undertaking of another Member State of the European Union exercising the right of establishment or the right to provide services in the Republic of Lithuania, or a branch of a foreign insurance undertaking established in the Republic of Lithuania) that is entitled to conduct the business of compulsory insurance against civil liability in respect of the use of motor vehicles in the Republic of Lithuania and that is a member of the Motor Insurers’ Bureau of the Republic of Lithuania.
22. ‘Vehicle covered by compulsory insurance against civil liability in respect of the use of motor vehicles’ (hereinafter: an ‘insured vehicle’) means a vehicle covered by a standard contract of compulsory insurance against civil liability in respect of the use of motor vehicles, a contract of compulsory frontier insurance against civil liability in respect of the use of motor vehicles or any other insurance contract satisfying the requirements of this Law.
23. ‘Foreign state’ means a state other than a Member State of the European Union.
24. ‘Green Card’ means an international certificate of insurance against civil liability in respect of the use of motor vehicles issued on behalf of a national insurers’ bureau participating in the Green Card system.
25. ‘Green Card system’ means an international system of compulsory insurance against civil liability in respect of the use of motor vehicles.
26. Other concepts used in this Law shall be interpreted as they are defined in the Law on Insurance, the Law of the Republic of Lithuania on Road Traffic Safety, the Law of the Republic of Lithuania on Management of State Information Resources and the Law of the Republic of Lithuania on Roads.
27. Where the provisions of this Law apply to a standard insurance contract and a frontier insurance contract, the term ‘insurance contract’ shall be used.
Article 3. Compulsory insurance cover against civil liability in respect of the use of motor vehicles
1. Compulsory insurance against civil liability in respect of the use of motor vehicles shall provide coverage against civil liability in respect of the use of a vehicle specified in the insurance contract and/or certificate (policy) of compulsory insurance against civil liability (hereinafter: an ‘insurance certificate’) for damage, except for the case specified in paragraph 2 of this Article.
2. Neither the insurer nor the Bureau shall pay compensation in accordance with the procedure laid down by this Law in the event of damage to the vehicle which caused the insured event, to the property therein, to other property of the user of the vehicle responsible for the damage and to the driver who caused the insured event.
Article 4. Obligation to conclude an insurance contract
1. Vehicles used in the Republic of Lithuania must be covered by compulsory insurance against civil liability in respect of the use of motor vehicles, with the exception of the cases set out in Article 1(2) to (5) of this Law. A vehicle normally based in the territory of the Republic of Lithuania must be covered by compulsory insurance against civil liability in respect of the use of motor vehicles with any insurance undertaking or its branch specified in Article 2(21) of this Law for as long as the vehicle is registered or, in the case of a vehicle which is not registered or is not subject to registration, for as long as it is used as a motor vehicle.
2. The responsibility to conclude an insurance contract shall fall on the person indicated as the owner of a vehicle in the relevant state information systems, registers and databases (hereinafter collectively: the ‘state registers’) or, where the vehicle is not registered, on the last known owner of the vehicle (hereinafter: the ‘person responsible for the conclusion of the insurance contract’), who is identified in accordance with the procedure laid down in Article 6(2) of this Law. Where a vehicle is not subject to registration and the last owner of the vehicle is not known, the responsibility to conclude an insurance contract shall fall on the user of this vehicle. Where a person uses a vehicle under a financial lease (leasing) contract or a lease-option contract, the responsibility to conclude an insurance contract shall fall on that person. Where a vehicle is co-owned by several persons, the responsibility to conclude an insurance contract shall be joint and several among all the co-owners. In the event of the death of the policyholder, where the vehicle owned by the policyholder was not insured or the insurance contract expired after the death of the policyholder, the insurance contract shall be concluded by the person actually using the vehicle in accordance with the provisions of Article 6(2) of this Law for a period until the new owner of the vehicle is indicated in the relevant state register. In the event of the death of the policyholder of the vehicle that is not subject to registration, the insurance contract shall be concluded by the new user of the vehicle in accordance with the provisions of Article 6(2) of this Law. A person applying for the conclusion of an insurance contract and providing all the necessary information and documents necessary for the conclusion of the insurance contract shall, at the time of conclusion of the insurance contract, be considered to be the person who actually uses the vehicle in accordance with the law.
3. The persons and users of vehicles specified in paragraph 2 of this Article may not use a vehicle which is not covered by compulsory insurance against civil liability in respect of the use of motor vehicles, nor let other persons use it.
4. A person responsible for the conclusion of an insurance contract shall be obliged to have a vehicle covered by compulsory insurance against civil liability in respect of the use of motor vehicles in conformity with the requirement of this Law:
1) at the latest, at the time of registration of the vehicle;
2) where the vehicle has already been registered, before the vehicle is put to use or transferred for use to another person;
3) where the user of the vehicle intending to travel across the territory of the Republic of Lithuania is not covered by compulsory insurance against civil liability in respect of the use of motor vehicles meeting the requirements of this Law, before crossing the state border of the Republic of Lithuania;
4) no later than on the last day of validity of compulsory insurance against civil liability in respect of the use of motor vehicles (hereinafter: ‘insurance cover’) under the concluded insurance contract;
5) where the vehicle has not been registered or is not subject to registration, before the vehicle is put to use or transferred for use to another person.
5. The obligation to ensure that the insurance cover provided meets the requirements laid down in this Law shall rest with the insurer.
CHAPTER II
INSURANCE CONTRACT
Article 5. Types of insurance contracts
Types of insurance contracts shall be as follows:
1) standard insurance contract;
2) frontier insurance contract.
Article 6. Conclusion of an insurance contract
1. Insurance contracts shall be concluded in compliance with this Law, the Civil Code of the Republic of Lithuania, the Law on Insurance, legal acts implementing these laws and standard terms and conditions of a contract of compulsory insurance against civil liability in respect of the use of motor vehicles approved by the insurance supervisory authority, namely the Bank of Lithuania. Insurers shall also act in compliance with this Law when concluding insurance contracts by means of communication within the meaning of the Law of the Republic of Lithuania on Consumer Protection. An insurer may, at the request of the policyholder, provide both a paper and an electronic insurance contract and an insurance certificate. Insurers who issue Green Cards must also act in accordance with the Internal Regulations, other legal acts regulating the Green Card system, the decisions of the Council of Bureaux on the handling of claims, as well as take into account the terms and conditions of the agreements concluded between the Bureau and the national insurers’ bureaux of other states.
2. Insurers must conclude insurance contracts with the persons specified in Article 4(2) of this Law who submit, in person or through their representatives, applications to conclude an insurance contract and all the necessary information and documents required for the conclusion of the insurance contract. Persons responsible for the conclusion of a standard insurance contract shall be identified on the basis of the data on vehicle owners processed in the state registers. The owner of an unregistered vehicle shall be identified on the basis of the submitted documents confirming the identity of the person and ownership of the vehicle. The owner of a vehicle not subject to registration or, where he or she is not known, the user of the vehicle shall be identified on the basis of a document confirming the identity. When concluding a frontier insurance contract, the persons responsible for the conclusion of the frontier insurance contract shall be identified on the basis of the submitted documents confirming the identity of the person and ownership of the vehicle. The user of a vehicle who submits an application to conclude an insurance contract and all the necessary information and documents required for the conclusion of the insurance contract shall, in the course of concluding the insurance contract, be considered to be a statutory representative of the persons referred to in Article 4(2) of this Law.
3. Before concluding an insurance contract, a policyholder must provide an insurer with correct information requested by the latter and submit the documents necessary for the conclusion of the insurance contract. The policyholder shall also have the right to submit, at his or her own initiative, additional information and/or documents specified by the insurer as relevant for the assessment of insurance risk. The insurer shall have the right to verify that the submitted information is correct. An insurer shall also have the right to obtain from the database of compulsory insurance against civil liability in respect of the use of motor vehicles (hereinafter: the ‘database’) the information specified in Article 27(2) of this Law which is necessary for the conclusion of an insurance contract and which relates to the identification data of the policyholder, the vehicle, insurance cover and cases of compensation for damage or the absence thereof.
4. A standard insurance contract shall be concluded where a vehicle is normally based in the territory of the Republic of Lithuania.
5. Where a standard insurance contract is concluded before the registration of a vehicle, the insurer shall, upon receiving the application to conclude a standard insurance contract and other documents necessary for the conclusion of an insurance contract, issue an insurance certificate without indicating the number plate of the vehicle, except for the cases where the number plate of the vehicle is known. The authority responsible for the registration of vehicles in the Republic of Lithuania shall transmit the registration data to the insurer in accordance with the procedure laid down in Article 27(4) of this Law through the database.
6. If a person applying for the conclusion of an insurance contract wishes to have, under a standard insurance contract already concluded or to be concluded, insurance coverage in foreign states participating in the Green Card system, the insurer shall additionally issue a Green Card to the policyholder in accordance with the terms and conditions of the standard insurance contract. Where a Green Card indicates that it is valid only in the Member States of the European Union and the Swiss Confederation, such Green Card shall be issued to the policyholder free of charge.
7. A group insurance contract may be concluded with the farmers of farms registered in accordance with the procedure established in the Law of the Republic of Lithuania on the Farmer’s Farm and with other agricultural economic entities specified in the Law of the Republic of Lithuania on Agricultural and Rural Development. A group insurance contract shall be concluded with respect to several vehicles to be covered by a single certificate of insurance. A group insurance contract may be concluded with respect to five vehicles at the most, with only one of them being a passenger car. A group insurance contract shall be subject to all the terms and conditions applicable to a standard insurance contract as provided for in this Law.
8. A frontier insurance contract shall be concluded where the user intends to participate in the road traffic of a Member State of the European Union with a vehicle that is normally based within the territory of a foreign state, provided that the user of such a vehicle does not have any other contract of compulsory insurance against civil liability in respect of the use of motor vehicles valid in the Republic of Lithuania. In exceptional cases, a frontier insurance contract may be concluded in respect of a purchased vehicle which is being brought into the Republic of Lithuania and which is normally based in the territory of another Member State of the European Union, provided that such a vehicle has not been insured. In this case, a frontier insurance contract may be concluded within a period of 30 days from the buyer’s confirmation of delivery of the vehicle, provided that the person applying for the conclusion of the insurance contract submits documents relating to the purchase of the vehicle in another Member State of the European Union. After the expiry of this period, the vehicle brought into the Republic of Lithuania may be insured under this Law only in the event that the vehicle is registered in the Republic of Lithuania.
9. Declarations and notifications by the parties to the insurance contract in relation to the insurance contract must be made in writing. In this and other cases of provision of information in writing as specified in this Law, information shall be provided in compliance with the conditions of provision of information to policyholders, insured persons, beneficiaries or injured third parties laid down in the Law on Insurance. The parties to the insurance contract shall have the right to submit declarations and notifications by any other means of electronic communications as individually agreed upon by both parties to the contract. Where the address of the policyholder’s place of residence or registered office has changed and the policyholder has failed to notify the insurer thereof, any declarations and notifications sent by the insurer by registered mail to the policyholder at the last address of the place of residence or registered office known to the insurer shall be deemed to have been served on the policyholder.
10. The user of a vehicle shall not have the right to conclude several insurance contracts for the same vehicle for the same or overlapping period of validity of the insurance contract. Where several insurance contracts have been concluded, the obligation to compensate for the damage resulting from the accident which occurred during the same or overlapping period of validity of the insurance contracts shall be borne by the insurer who concluded the subsequent insurance contract.
11. Insurance contracts and insurance certificates shall be drawn up using the data contained in the database.
12. An insurer shall issue to the person who concludes or has concluded an insurance contract with the insurer a form of the traffic accident statement. The insurer shall also inform the policyholder (by noting on the insurance certificate or indicating on its website) about the possibility to fill in the form of the traffic accident statement using information technology tools.
Article 7. Cancellation and termination of an insurance contract
1. A policyholder shall have the right to cancel a standard insurance contract by giving an insurer a written notice at least 15 days prior to the desired cancellation date. In this case, the policyholder shall be reimbursed for the insurance premium paid for compulsory insurance against civil liability in respect of the use of motor vehicles (hereinafter: an ‘insurance premium’) for the remaining period of validity of the insurance contract, after deduction of the administrative expenses pertaining to the conclusion and execution of the standard insurance contract. Where the policyholder’s request to cancel the standard insurance contract is based on the fact that the insurer fails to execute or improperly executes the insurance contract, and this constitutes a material breach of this contract, as determined by taking into account the cases referred to in Article 6.217 of the Civil Code, the insurance contract must be cancelled with effect from the date on which the policyholder’s right to cancel the standard insurance contract specified therein arises. In this case, the policyholder shall be reimbursed for the insurance premium paid for the remaining period of validity of the standard insurance contract.
2. A standard insurance contract may be cancelled at an insurer’s initiative where a policyholder fails to execute or improperly executes the insurance contract and this constitutes a material breach of the standard insurance contract, as determined by taking into account the cases referred to in Article 6.217 of the Civil Code. In such a case, the standard insurance contract must be cancelled with effect from the date on which the insurer’s right to cancel the standard insurance contract specified therein arises. When cancelling the standard insurance contract, the insurance premium paid for the remaining period of validity of the standard insurance contract shall be reimbursed to the policyholder, after deduction of the administrative expenses pertaining to the conclusion and execution of the standard insurance contract and the amounts paid under this contract, if any.
3. A frontier insurance contract may be cancelled at the initiative of one of the parties only where the party to the contract fails to execute or improperly executes the contract and this constitutes a material breach of the frontier insurance contract, as determined by taking into account the cases referred to in Article 6.217 of the Civil Code. In such a case, the frontier insurance contract must be cancelled with effect from the date on which the parties’ right to cancel the frontier insurance contract is specified in the contract. Where the frontier insurance contract is cancelled at the policyholder’s request due to a breach of the contract, the insurance premium paid for the remaining period of validity of the frontier insurance contract shall be reimbursed to the policyholder. Where the frontier insurance contract is cancelled at the insurer’s request due to a breach of the contract, the insurance premium paid for the remaining period of validity of the frontier insurance contract shall be reimbursed to the policyholder, after deduction of the administrative expenses pertaining to the conclusion and execution of the contract and the amounts paid under this contract, if any.
4. A standard insurance contract shall terminate if the vehicle, which was insured under the standard insurance contract, is registered in another foreign state or another Member State of the European Union (hereinafter collectively: ‘another state’) and the vehicle is issued a permanent or temporary number plate or registration plate (hereinafter: a ‘number plate’) of another state. Insurance contracts shall also terminate on the grounds laid down in the Civil Code and the Law on Insurance.
5. The distributor of insurance products who has delivered a standard insurance contract shall, at least 15 days before the expiry of the standard insurance contract, inform the policyholder of the vehicle, by means of a short message service (SMS), of the expiry of the standard insurance contract and of the obligation to insure the vehicle, as laid down in Article 4(4)(4) of this Law, at the mobile telephone number indicated by the policyholder or at the e-mail address indicated by the policyholder. The policyholder shall have the right to refuse to receive a reminder of the expiry of the standard insurance contract.
Article 8. Change of the ownership or number plate of an insured vehicle
1. In the event of change of the ownership of an insured vehicle, the new owner of the vehicle must ensure that a new insurance contract is concluded in accordance with the provisions of Article 4(4) of this Law before putting the vehicle to use. Where a policyholder has transferred the documents confirming the conclusion of an insurance contract to the new owner of the vehicle, the new owner of the vehicle shall not be obliged to conclude a new insurance contract and shall take over the policyholder’s rights and obligations under the concluded insurance contract, provided that this is specified in the sales contract. The new owner of the vehicle who has taken over the policyholder’s rights and obligations must without delay, but not later than within 15 days of the transfer of the vehicle ownership, notify the insurer in writing thereof and submit his or her personal data. Upon notifying the insurer about the transfer of the vehicle ownership and taking over of the rights and obligations of the policyholder, the insurer shall have the right to increase or reduce the insurance premium due to a change in the insurance risk, and the new owner of the vehicle shall have the right to request a reduction of the insurance premium. If the new owner of the vehicle fails to notify the insurer about the transfer of the vehicle ownership and taking over of the rights and obligations of the policyholder within the set time limit, the insurer may treat it as failure to fulfil the obligation of notifying about the change of insurance risk. The new owner of the vehicle, who has taken over the policyholder’s rights and obligations shall also have the right to cancel the insurance contract in accordance with the procedure established in Article 7(1) of this Law. Where the new owner of the vehicle, who holds an insurance contract or an insurance certificate, cancels the insurance contract, he or she shall be reimbursed for the insurance premium paid for the remaining period of validity of the insurance contract.
2. In the event of the death of the policyholder, the insurance contract shall not terminate. The rights and obligations of the policyholder (including the obligation to notify the insurer about the increased insurance risk) shall, under the concluded insurance contract, be taken over by the person who actually uses the vehicle. The person who actually uses the vehicle must notify the insurer within 15 days of the date on which the vehicle is actually put to use, indicating the identity and contact details of the user of the vehicle. In the event of failure to notify the insurer within the prescribed time limit of the taking over of the vehicle for use, the person actually using the vehicle shall be responsible for all the consequences arising from the fact that, as a result of the failure to notify the insurer of the taking over of the vehicle for use, it was impossible to determine the person actually using the vehicle and to provide him or her with relevant notifications concerning the insurance contract or handling of the claim or to assess the increased insurance risk by the insurer. Issues relating to an increase or decrease of insurance risk shall be resolved taking into account the provisions of Article 6.1010 of the Civil Code. Upon the termination of an insurance contract concluded before the death of the policyholder, a new insurance contract shall be concluded taking into account the provisions of Article 4(2) of this Law.
3. In the event of a change of the number plate of the insured vehicle, the policyholder must, not later than within 15 days from the date of the change of the number plate, notify the insurer thereof in writing. If the policyholder fails to notify the insurer about the change of the number plate of the insured vehicle within the set time limit, the policyholder shall be responsible for all the consequences arising from the fact that, as a result of the changed number plate, it was impossible to determine the insurer in a timely manner.
Article 9. Entry into force and period of validity of an insurance contract
1. An insurance contract shall enter into force on the date indicated in the contract.
2. A standard insurance contract shall be concluded for a period of 12 months. An insurer shall issue to a policyholder an insurance certificate confirming the conclusion of a standard insurance contract and the provision of insurance coverage. The insurance certificate shall indicate its period of validity that must not be shorter than one month and for which the insurance premium has been paid. During the period of validity of the insurance contract, several insurance certificates may be issued.
3. During the period of validity of the insurance contract, the insurer, at the policyholder’s request, must release the policyholder from the obligation to pay insurance premiums under the valid insurance contract where the policyholder intends not to use the vehicle for a period longer than one month. The policyholder must, in a mutually acceptable manner and as discussed with the insurer, submit a commitment not to use himself or herself or let other persons use the vehicle specified in the insurance contract during the period of release from payment of insurance premiums. The period of release from payment of insurance premiums shall expire earlier than indicated in the policyholder’s request if the insurer issues a new insurance certificate at the policyholder’s request. Where an insurance premium has been paid for a period in respect of which the policyholder is released from the obligation to pay insurance premiums, the insurer must extend the validity of the insurance contract by that period without requesting any additional premiums for that period. Where the policyholder is released from the obligation to pay insurance premiums, the insurer must confirm to the policyholder the fact of release from the payment of insurance premiums.
4. If, after the expiry of the validity of the insurance certificate as indicated therein, a new insurance certificate is not issued and a release from the obligation to pay insurance premiums has not been agreed between the policyholder and the insurer, the policyholder must pay insurance premiums in the manner provided for in the insurance contract until the expiry of the insurance contract.
5. Upon the expiry of a standard insurance contract, its validity period may be extended in accordance with the procedure and conditions established in the insurance contract.
6. The validity period of a standard insurance contract shall not be extended in the following cases:
1) there is an outstanding insurance premium due for the previous periods under the valid insurance contract;
2) the insurer has lost the right to conduct the business of compulsory insurance against civil liability in respect of the use of motor vehicles.
7. Where the validity period of a standard insurance contract is extended, the policyholder must pay the insurer an insurance premium as calculated by the insurer. In the event of failure to pay the insurance premium, the provisions of Article 11(5) to (7) of this Law shall apply.
8. A frontier insurance contract shall be concluded for a period not shorter than 15 days and not longer than 90 days.
9. In accordance with the provisions of this Law, the insurer may issue a Green Card only to vehicles normally based in the territory of the Republic of Lithuania for a period not shorter than 15 days and not longer than 12 months. The Green Card shall enter into force at 00:00 hours on the day indicated therein.
10. During the validity period of a standard insurance contract or upon the expiry of the validity period of an insurance contract, the policyholder shall have the right to request from the insurer who insured him or her against civil liability to issue a statement on the cases of compensation for damage relating to the policyholder’s vehicle or their absence, the form of which shall be approved by the European Commission, for the contractual relationship of at least last five years or for any other period if the contractual relationship lasted shorter. The insurer must provide this statement to the policyholder free of charge within 15 days of the submission of the request by the policyholder.
(This provision shall enter into force on 24 July 2025)
Article 10. Territorial coverage of an insurance contract
1. An insurance contract shall, on the basis of a single premium and during the whole term of the insurance contract, including for any period in which a vehicle remains in other Member States of the European Union during the term of the insurance contract, provide insurance coverage in any Member State of the European Union to the extent required by the legal acts regulating compulsory insurance against civil liability in respect of the use of motor vehicles in that Member State of the European Union or to the extent required by this Law, when that coverage is higher. A standard insurance contract under which a Green Card has been issued shall also provide insurance coverage in the foreign states which are indicated on the Green Card and have not been crossed out.
2. An insurance contract shall, on the basis of a single premium and during the whole term of the insurance contract, also be valid and provide insurance coverage in the Swiss Confederation in accordance with the legal acts of the Swiss Confederation. A standard insurance contract shall also provide insurance coverage required in the country of the traffic accident for any loss or injury suffered by third parties permanently resident in a Member State of the European Union during a direct journey between two territories in which the Treaty on European Union is in force, if there is no national insurers’ bureau responsible for the territory which is being crossed, however, under the rules of the Green Card system, such state is served by the national insurers’ bureau of another state. A standard insurance contract shall also be valid in foreign states which, in accordance with the consolidated agreements of the national insurers’ bureaux pursuant to decisions of the European Commission (hereinafter: the ‘consolidated agreement of the national insurers’ bureaux’), are classified as equivalent to the Member States of the European Union under the free movement of vehicles, i.e. the states whose vehicles are exempted from insurance checks.
3. For vehicles used in the Republic of Lithuania which are normally based in another state, Green Cards of insurance undertakings of other foreign states as well as contracts and/or certificates of compulsory insurance against civil liability in respect of the use of motor vehicles concluded by insurance undertakings of other Member States of the European Union or branches thereof, which comply with the agreements between the members of the Green Card system (Cooperation Regulations, bilateral agreements between national insurers’ bureaux), shall be recognised and deemed to comply with the requirements of this Law.
4. A Green Card shall be valid and provide insurance coverage in the states which are indicated on the Green Card and have not been crossed out, in accordance with the legal acts of these states. When deciding not to grant insurance coverage under a Green Card in a foreign state, the insurer must comply with the provisions of the legal acts governing the Green Card system. The Green Card shall also be valid in the states that do not have a national insurers’ bureau but, under the rules of the Green Card system, are served by the national insurers’ bureau of another state.
Article 11. Sums insured under compulsory insurance against civil liability in respect of the use of motor vehicles and insurance premiums
1. The sum insured under compulsory insurance against civil liability in respect of the use of motor vehicles shall be EUR 6 450 000 for personal injury (including non-pecuniary damage) and EUR 1 300 000 for damage to property in a single traffic accident in the Republic of Lithuania, whatever the number of injured third parties.
2. A single traffic accident shall mean an accident which occurred due to the same cause, notwithstanding the fact that such an accident may give rise to claims for damage by several injured third parties.
3. An insurer shall pay compensation for the damage caused in another Member State of the European Union in accordance with the sums insured under compulsory insurance against civil liability in respect of the use of motor vehicles under the legal acts of the Member State concerned or the sums insured as specified in paragraph 1 of this Article, if the latter sums are higher.
4. Amounts of insurance premiums shall be fixed by the insurer. When calculating the amount of the insurance premium, the insurer shall not take into account the nationality or the previous Member State of residence of the policyholder. A claims-history statement related to the policyholder’s vehicle issued in another Member State of the European Union shall be treated as equal to a claims-history statement issued in the Republic of Lithuania. The insurer shall publish on its website a report on the implementation of its policies in respect of the use of claims history related to the policyholder’s vehicle when calculating the amounts of insurance premiums. The insurance supervisory authority shall verify the compliance of insurers with the obligation to publish on their website a report on the implementation of their policies in respect of the use of claims history related to the policyholder’s vehicle when calculating the amounts of insurance premiums.
(This provision shall enter into force on 24 July 2025)
5. If the policyholder fails to pay the insurance premium within the set time limit, the insurer shall have the right to charge late-payment interest of 0.04 % on the overdue amount for each delayed day, unless otherwise provided for in the insurance contract.
6. The insurer may not refuse to pay compensation in respect of an insured event which occurred in the period for which the policyholder failed to pay the insurance premium within the time limit set in the insurance contract or in the period for which the policyholder was released from the obligation to pay insurance premiums.
7. If the policyholder failed to pay, within the time limit set in the insurance contract, the insurance premium for the insurance coverage provided under the insurance contract and if the vehicle covered by that insurance contract caused damage during the said period, the insurer shall be entitled, upon payment of the compensation, to claim reimbursement from the policyholder for the amounts paid by the insurer to the policyholder by way of compensation for damage. In the event that the damage occurred while the policyholder was released from the payment of the insurance premium in accordance with Article 9(3) of this Law and the vehicle caused damage during that period, the insurer shall be entitled, upon payment of the compensation, to claim reimbursement from the policyholder for the amounts paid by the insurer to the policyholder by way of compensation for damage. In the event of damage caused by the failure of the new owner of the vehicle to conclude a new insurance contract, as required in accordance with Article 8(1) of this Law, the insurer shall be entitled, upon payment of the compensation, to claim reimbursement from the new owner of the vehicle for the amounts paid by the insurer by way of compensation for damage.
8. The insurer shall not have the right to fix a sum in the insurance contract by which the compensation paid in the case of an insured event would be reduced.
CHAPTER III
PROCEDURE FOR ASSESSING DAMAGE AND PAYING COMPENSATION
Article 12. Obligations of users of vehicles involved in a traffic accident
1. Where a traffic accident occurs, the user of the vehicle involved in the traffic accident shall, in addition to the obligations of the traffic participants involved in the traffic accident as specified in the Law on Road Traffic Safety, have the following obligations:
1) to take all available and reasonable measures to reduce the potential damage, and to protect, as far as possible, the property of injured third parties;
2) in the cases where the users of the vehicles involved in the traffic accident agree on the circumstances of the traffic accident and, in accordance with the legal acts regulating the cases when it is not necessary to report the traffic accident to the police, agree not to call the police to the scene of the traffic accident, to draw the traffic accident sketch in the traffic accident statement at the scene of the traffic accident, describe the circumstances of the traffic accident, fill in other fields of the traffic accident statement form indicating the required information, and to present the statement for signing to all the participants of the traffic accident. In the event that no participant of the traffic accident has a traffic accident statement form and it is not possible to fill in an electronic traffic accident statement form, the circumstances of the traffic accident may be described and the sketch of the traffic accident may be drawn on a blank sheet of paper which shall also indicate the full names and dates of birth of the participants of the traffic accident (where the participant of the traffic accident was driving a vehicle not subject to registration, his or her personal number shall be provided) or their driving licence numbers, which would allow to identify the participants of the traffic accident as accurately as possible, vehicle makes, models and number plates (if any), damaged property, witnesses of the traffic accident (full names and personal numbers); the information shall be provided and the circumstances of the traffic accident shall be confirmed by providing the full names and signatures of the participants of the traffic accident. The number of copies of filled in traffic accident statement form or any other document signed by the participants of the traffic accident concerning the circumstances of the traffic accident shall correspond to the number of the participants of the traffic accident, except for the cases where an electronic traffic accident statement form is filled in;
3) to provide other participants of the traffic accident with the information necessary to determine the insurers that covered him or her against civil liability;
4) within three working days from the traffic accident, to notify, in the manner specified in Article 6(9) of this Law, the insurer who has covered his or her civil liability about the traffic accident for which he or she is responsible (not required where an electronic traffic accident statement form has been filled in), unless he or she is unable to do so for serious reasons, as well as to submit to the insurer the traffic accident statement signed by the participants of the traffic accident or a digital copy of this document, or any other document signed by the participants of the traffic accident concerning the circumstances of the traffic accident, or to allow the insurer to access these documents. The traffic accident must be reported to the insurer who has covered his or her civil liability also in the cases where the participant of the traffic accident responsible for the accident has not been established;
5) within five working days from the date when a claim for damages was made or an action for damages was brought in court, to notify in writing the insurer who has covered his or her civil liability about the claim for damages made or the action for damages brought in court, and to provide all necessary explanations about the traffic accident and/or damage and available information.
2. The user of the vehicle involved in a traffic accident and persons claiming damages incurred in the traffic accident must submit to the insurer or to the Bureau any available evidence concerning the traffic accident and damage, be cooperative in determining the circumstances of the accident and assessing the size of the damage, follow the insurer’s or the Bureau’s instructions, if any, and allow the insurer or the Bureau to investigate the causes of the damage incurred during the traffic accident and assess the size of the damage. At the request of the entity paying the compensation, the user of the vehicle involved in the traffic accident must, not later than within five working days from the date of receipt of the request, submit all available evidence concerning the circumstances of the accident and the damage for which he or she is responsible.
3. Where the compensation is paid in accordance with the provisions of Article 17 of this Law, the user of the uninsured vehicle responsible for the damage must fulfil the obligations specified in points 1 to 3 of paragraph 1 and paragraph 2 of this Article. Where the damage to the injured third party is compensated in accordance with the provisions of Articles 17 and 18 of this Law, the user of the uninsured vehicle responsible for the damage must also notify the Bureau in writing of the damage caused within three working days of the date of the accident, otherwise the issue of handling and settlement of the claim shall be decided in his or her absence. The person who caused a traffic accident for which compensation is paid must submit to the Bureau a traffic accident statement signed by the participants of the traffic accident or a digital copy of this document, or any other document signed by the participants of that traffic accident concerning the circumstances of the traffic accident, except for the cases where an electronic traffic accident statement form has been filled in. Where the user of an uninsured vehicle fails to submit, within the time limit laid down in paragraph 2 of this Article, information or documents concerning the circumstances of the traffic accident and/or damage, the liability of the user of the vehicle responsible for the damage and the amount of the damage caused to the injured third party shall be determined solely on the basis of the information concerning the traffic accident and the damage in the Republic of Lithuania or in another state provided by the injured third party and collected by the entity paying the compensation.
Article 13. Claim for damages
1. In order to receive compensation, an injured third party must present a claim for damages directly to the responsible insurer, i.e. an insurance undertaking of a Member State of the European Union or a foreign state which covered the person responsible for damage against civil liability, or a claims representative of an insurance undertaking or, in the cases referred to in Articles 17 and 18 of this Law, to the Bureau. If the injured third party applies for compensation for damage to the responsible insurer or the Bureau and directly to the person responsible for the traffic accident and/or the person liable for the damage (hereinafter collectively: the ‘liable party’), the injured third party must immediately, and not later than within three working days from the date of application to the liable party, notify the responsible insurer or the Bureau thereof in writing.
2. Where the compensation paid by the responsible insurer or the Bureau is not sufficient to cover all the damage suffered by the injured third party because the damage exceeds the sums insured, the injured third party shall be entitled to claim the remainder from the liable party.
3. The claim for damages shall not be examined by the Bureau if the injured third party has applied to court claiming damages suffered in a traffic accident from the liable party or the responsible insurer, with the exception of the cases indicated in Article 20 of this Law. The claim for damages may be examined only after the injured third party withdraws the claim for damages presented to the liable party or responsible insurer, provided that the court has accepted such withdrawal and discontinued the case.
4. Where the vehicle which caused the traffic accident has not been determined but the damage has been caused under the circumstances that prove civil liability of the user of the vehicle, the injured third party whose property has been damaged in the Republic of Lithuania shall be entitled to present a claim for damages to the Bureau. In this case, the Bureau shall examine the claim, assess the size of the damage and determine the amount of compensation to be paid in accordance with the procedure established by this Law; however, the Bureau shall pay the compensation only after the uninsured vehicle which caused the traffic accident has been determined/identified (with the exception of the case specified in Article 17(1)(2) of this Law). If it transpires that the determined/identified vehicle was insured, the compensation shall be paid by the responsible insurer.
Article 14. Claims representative of an insurance undertaking
1. A claims representative of an insurance undertaking of another state in the Republic of Lithuania shall be a trustee of such undertaking, who is appointed to perform the functions of handling of claims and payment of compensation on behalf of this undertaking.
2. Where a permanent resident of the Republic of Lithuania, who was injured in a traffic accident outside the Republic of Lithuania, wishes so, a claims representative of another Member State of the European Union in the Republic of Lithuania must also address the issues of assessment of damage and payment of compensation, where all of the following conditions are satisfied:
1) the injured third party has suffered damage in a Member State of the European Union other than the state of his or her permanent residence or in a foreign state the national insurers’ bureau of which has joined the Green Card system;
2) civil liability of the liable party is covered by an insurance undertaking or its branch based in a Member State of the European Union other than the state of permanent residence of the injured third party;
3) the vehicle of the liable party is normally based in a Member State of the European Union other than the state of permanent residence of the injured third party.
3. When a claims representative, appointed in the Republic of Lithuania, assesses the damage caused in the Republic of Lithuania and resolves the issue of payment of compensation, the provisions of this Chapter concerning the procedure for assessing damage and paying compensation shall apply. When a claims representative, appointed in the Republic of Lithuania, assesses the damage caused outside the Republic of Lithuania and resolves the issue of payment of compensation, the legal acts regulating compulsory insurance against civil liability in respect of the use of motor vehicles of the state in which the traffic accident took place shall prevail.
4. An insurer who has the right to provide compulsory insurance against civil liability in respect of the use of motor vehicles in the Republic of Lithuania must appoint, in all other Member States of the European Union, claims representatives who are responsible for payment of compensation to the injured third parties where all of the following conditions are satisfied:
1) the injured third party has suffered damage in a Member State of the European Union other than the state of his or her permanent residence or in a foreign state the national insurers’ bureau of which has joined the Green Card system and the injured third party is permanently resident in a Member State of the European Union;
2) the injured third party is not permanently resident in the Republic of Lithuania;
3) the vehicle of the liable party whose civil liability is covered by this insurer is normally based in a Member State of the European Union other than the state in which the injured third party is permanently resident.
5. A claims representative must be permanently resident or established in the Member State of the European Union in which the claims representative is appointed. The choice of its claims representative shall be at the discretion of the insurer. The claims representative may work for one or more insurers. The claims representative must ensure that claims be examined in the official language(s) of the Member State of the European Union in which the injured third party is permanently resident.
6. An insurer must delegate sufficient powers to enable its claims representative to carry out its functions (collect the necessary information, resolve the issues regarding the payment of compensation, pay compensation, receive the documents served by the court, etc.).
Article 15. Assessment of damage
1. An injured third party claiming compensation from a responsible insurer or the Bureau must notify in writing, whether in person or through his or her representative, the responsible insurer or, in the cases referred to in Article 17 of this Law, the Bureau about a traffic accident within three working days of the accident, unless he or she is unable to do so for serious reasons. The injured third party must submit, in person or through his or her representative, a claim for damages, a traffic accident statement signed by the participants of the traffic accident or a digital copy of this document, except for the cases where an electronic traffic accident statement form has been filled in, or any other document signed by the participants of the traffic accident concerning the circumstances of the traffic accident in the event that the police was not called to the scene of the traffic accident, as well as information and available documents about the liable party, circumstances of the traffic accident and the documents that prove the fact of the damage caused in the traffic accident, and must also provide access to the documents evidencing the circumstances, fact and size of the damage.
2. Where the damage is caused to property, an injured third party must keep the damaged or destroyed vehicle or other property in the condition as immediately after the traffic accident until it is inspected by a person authorised by the responsible insurer or the Bureau and allow the person authorised by the insurer or the Bureau to inspect the damaged or destroyed property. The responsible insurer or the Bureau must, without delay, and not later than within three working days of receipt of a written notice from the injured third party about the traffic accident, inspect the damaged or destroyed property, draw up a vehicle inspection report and make the report available to the injured party upon request. The inspection of damaged or destroyed property may also be carried out remotely on the basis of the submitted documents, photographs and/or video recordings evidencing the damage or destruction of the property, provided that this is sufficient to properly record the damage or destruction of the property caused. In that case, the amount of damage shall be assessed on the basis of the documents, photographs and/or video recordings submitted.
3. The size of damage to property shall be assessed by a responsible insurer or, in the cases referred to in Article 17 of this Law, by the Bureau on the basis of reports of authorised persons and/or property valuation reports, documents evidencing the circumstances, fact and size of the damage, photographs and video recordings. The circumstances of the traffic accident and liability of the liable party shall be determined on the basis of a traffic accident statement signed by the participants of the traffic accident or a digital copy of this document, an electronic traffic accident statement or any other document signed by the participants of the traffic accident concerning the circumstances of the traffic accident, or documents issued by competent bodies concerning the circumstances of the traffic accident. If the person authorised by the responsible insurer or the Bureau has failed to arrive within the time limit specified in paragraph 2 of this Article and/or the inspection has not been carried out remotely as provided for in paragraph 2 of this Article, the injured third party shall have the right to purchase property valuation services to assess the size of damage to property. In this case, the responsible insurer or the Bureau must reimburse the costs of the property valuation services incurred by the injured third party at market prices. The injured third party shall have the right, on his or her own initiative and at his or her own expense, to additionally apply to experts for the assessment of the size of the damage.
4. In the case of injury to a person’s health, all damage suffered by the person as a result of the injury to his or her health must be assessed. In this event, the damages shall comprise the loss of income that the injured person would have received had he not sustained the bodily harm, the costs of retraining the injured person, and the costs related to the rehabilitation of health (the costs of medical treatment, additional nourishment, purchase of medicines, prosthetics, care of the injured person, purchase of specialised transport means and other expenses necessary for the rehabilitation of health).
5. The damages incurred by loss of life shall include funeral expenses and other related expenses as well as expenses related to the compensation for damage in the event of loss of a breadwinner. Persons who have the right to compensation for damage in the event of loss of a breadwinner shall be compensated for the part of the deceased person’s income which they would have received or were entitled to receive when the deceased person was alive. Persons who were maintained by the deceased or at the time of his or her death were entitled to such maintenance (minor children, spouses, parents incapacitated for work or other actual dependants incapacitated for work), also the children of the deceased born after his or her death shall have the right to compensation for damage.
6. Damage caused to a person shall be assessed by a responsible insurer or, in the cases referred to in Article 17 of this Law, by the Bureau on the basis of documents evidencing the circumstances, fact and size of the damage, as well as on the basis of medical examination reports. The responsible insurer or the Bureau shall be guided by the conclusions of the bodies and undertakings entitled to determine the extent of health impairment, which shall be determined in accordance with the rules for determining the extent of health impairment approved by the Minister of Health and the Minister of Justice (hereinafter: the ‘rules for determining the extent of health impairment’), and shall also have the right to propose to the injured third party to undergo a medical examination by paying the costs of such examination, where the documents are insufficient for a reasoned reply to a claim for damages caused by a traffic accident pursuant to Article 19(3) of this Law.
7. The injured third party shall be entitled to present claims for non-pecuniary damage to the responsible insurer or, in the cases referred to in Article 17 of this Law, to the Bureau. The persons specified in paragraph 5 of this Article shall also be entitled to compensation for non-pecuniary damage. When determining the amount of non-pecuniary damage to be compensated, the responsible insurer or the Bureau shall be guided by documents issued by the competent entities proving the duration of the temporary incapacity for work, the level of participation or disability, consequences of the injury, the fact and causes of death, and other evidence. The amount of non-pecuniary damage to be compensated shall be determined taking into account the extent of health impairment as well as other criteria relevant to the determination of the amount of non-pecuniary damage. If the responsible insurer or the Bureau and the injured third party or parties referred to in paragraph 5 of this Article disagree on the amount of compensation for non-pecuniary damage, the injured third party or parties referred to in paragraph 5 of this Article shall have the right to apply to the court.
8. In order to implement the requirement referred to in paragraph 3 of this Article to determine the circumstances of a traffic accident, the liable party and the provisions of Article 27(6) of this Law, the controller of the Traffic Accident Information System and/or the controller of the Register of Administrative Offences shall, through the database, provide the insurer or the Bureau with the available information on the traffic accident and/or the infringements of road traffic rules laid down in the road traffic rules approved by the Government of the Republic of Lithuania to the extent provided for in the legal acts regulating the Register of Administrative Offences and/or data provision agreements.
9. Recommendations on the determination of the amount of non-pecuniary damage caused during a traffic accident shall be approved by the Minister of Finance.
Article 16. Principles of payment of compensation
1. The responsible insurer or the Bureau shall pay compensation in the event of damage caused in a traffic accident by the use of the vehicle referred to in Article 1(2) of this Law and in the presence of all the conditions for establishing civil liability of the user of the vehicle. The compensation shall be paid taking into account the legal acts of the Republic of Lithuania regulating compulsory insurance against civil liability in respect of the use of motor vehicles and/or Cooperation Regulations, the legal acts of the European Union regulating the rights and duties of institutions of the Member States of the European Union responsible for compensation of damage in the event of bankruptcy or liquidation of the insurance undertaking, and the terms and conditions of contracts between the Bureau and entities of other states participating in the compensation of damage.
2. The responsible insurer shall pay compensation to an injured third party if the user of the vehicle incurs civil liability for the damage caused to the injured third party when using the insured vehicle, irrespective of whether the user acted in conformity with the terms and conditions of the insurance contract, except in the cases referred to in Article 21(1) and (2) of this Law, and irrespective of whether the policyholder provided the insurer with all the information necessary for the conclusion of the insurance contract prior to its conclusion. The responsible insurer shall also pay compensation for the damage caused by the insured vehicle when the identity of the person who drove it is unknown, but the damage was caused under the circumstances which form the grounds for liability of the owner or any other user of this vehicle under Article 6.270 of the Civil Code.
3. The Bureau shall pay compensation in the cases referred to in Articles 17 and 18 of this Law.
4. In accordance with the procedure laid down in this Law, the responsible insurer or the Bureau shall pay compensation if the claim for damages is presented within one year from the date on which the damage occurred or within one year from the date on which the injured third party became aware or ought to have become aware of the damage caused, but not later than within four years from the date of the traffic accident.
5. Compensation for the damage caused by a towed vehicle (where, under the legal framework, the driver of the towed vehicle is not required) shall be paid according to the insurance contract covering the towing vehicle provided that the towed vehicle was coupled to the towing vehicle at the time of the traffic accident. If the towed vehicle (where, under the legal framework, the driver of the towed vehicle is not required) got decoupled from the towing vehicle before the traffic accident, compensation for the damage caused by the motor vehicle which got decoupled shall be paid according the insurance contract covering civil liability of the user of the vehicle which got decoupled, where the user of the towed vehicle incurs civil liability in respect of the damage. Compensation for the damage caused by the towed vehicle (where, under the legal framework, the driver of the towed vehicle is required) shall be paid either according to the insurance contract of the towed vehicle or the insurance contract of the towing vehicle, depending on which vehicle’s user has incurred civil liability.
6. Where liability for damage is incurred by the user of the towing vehicle, the insurer of the towed vehicle, upon receipt of a request from an injured third party for information about the insurer of the towing vehicle, shall provide this information no later than within five working days from the date of receipt of the request. If the insurer covering the civil liability of the towing vehicle is unknown, the insurer of the towed vehicle shall provide the injured third party with information on compensation for damage in accordance with the provisions of Article 17 of this Law.
Article 17. Compensation payable by the Bureau
1. The Bureau shall pay compensation for damage to the injured third parties where:
1) a liable party caused damage in the Republic of Lithuania using an uninsured determined/identified vehicle, provided that the user of the vehicle incurs civil liability in respect of the damage. The Bureau shall also pay compensation under this point in the cases when the damage is caused in another Member State of the European Union or a state equivalent to the Member States of the European Union under the free movement of vehicles, by an uninsured vehicle which is normally based in the territory of the Republic of Lithuania;
2) injury to a person’s health and/or deprivation of life caused by an insured event which took place in the Republic of Lithuania, where the damage is caused under the circumstances proving civil liability of the user of the vehicle, however, the vehicle which caused the traffic accident has not been determined. Under this point, the Bureau shall pay compensation to the injured third parties also for damage to property, provided that the Bureau has paid compensation to at least one injured third party in respect of the same insured event for personal injury in the event of serious health impairment, which is determined in compliance with the rules for determining the extent of health impairment;
3) the liable party, at the time of the damage, is covered by compulsory insurance against civil liability in respect of the use of motor vehicles (has a valid insurance contract), but the responsible insurer, a member of the Bureau, is subject to bankruptcy proceedings (there is an effective court ruling to initiate bankruptcy proceedings) or a decision has been taken to commence the liquidation proceedings on grounds of bankruptcy. Under this point, the Bureau shall pay compensation, provided that the insured vehicle caused damage in the Republic of Lithuania or another state whose national insurers’ bureau has signed the Internal Regulations.
2. The Bureau shall pay compensation under points 1 and 2 of paragraph 1 of this Article for damage caused by an insured event in the Republic of Lithuania to injured third parties who are permanently resident in the Republic of Lithuania or another Member State of the European Union. The Bureau shall also pay compensation for damage caused by an insured event in the Republic of Lithuania to an injured third party who is permanently resident in a foreign state, provided that the national insurers’ bureau of the state in which the injured third party is permanently resident has signed the Internal Regulations or a bilateral agreement with the Bureau on the recognition of settlement of claims. The Bureau shall, pursuant to point 2 of paragraph 1 of this Article, pay compensation by applying a franchise of EUR 300, which shall be deducted only from the determined amount of damage to property.
3. The Bureau shall, pursuant to point 3 of paragraph 1 of this Article, pay compensation to injured third parties in respect of the following members of the Bureau:
1) insurance undertakings or branches of insurance undertakings of foreign states, according to the insurance contracts concluded by them, which are governed by the law of the Republic of Lithuania;
2) insurance undertakings of another Member State of the European Union, according to the insurance contracts concluded by them, which are governed by the law of the Republic of Lithuania.
4. An injured third party shall also be entitled to apply to the Bureau for the handling of the claim and payment of compensation in respect of the damage caused by an insured event in the Republic of Lithuania, where the insurance undertaking of another state which covered civil liability of the liable party (which issued the Green Card valid in the Republic of Lithuania or any other certificate of compulsory insurance against civil liability in respect of the use of motor vehicles) has not appointed its claims representative in the Republic of Lithuania, or the insurance undertaking of another Member State of the European Union which covered civil liability of the liable party is subject to bankruptcy proceedings or liquidation proceedings and the insurance undertaking has not appointed its claims representative in the Republic of Lithuania. The Bureau shall pay compensation to the injured third parties for damage caused by an insured event in the of the Republic of Lithuania, provided that the national insurers’ bureau of the state whose insurance undertaking covered civil liability of the liable party has signed the Internal Regulations or a bilateral agreement with the Bureau on the recognition of settlement of claims, with the exception of the cases where the damage has been compensated by the insurance undertaking which covered civil liability of the liable party or a claims representative of such undertaking.
5. Where the Bureau pays compensation pursuant to paragraph 1 of this Article for damage caused to and handled for third parties injured in another state, the national insurers’ bureau or guarantee fund of another state which handled and compensated for the damage caused in a traffic accident shall be reimbursed for the amount specified in the application, taking into account the Internal Regulations and other legal acts regulating the Green Card system. The liable party may contest the decision to compensate the injured third party for the damage caused or the amount paid to the latter before the date of its compensation by submitting documents substantiating the circumstances of the traffic accident and/or the amount of the damage to the Bureau or another entity involved in the compensation process. In order to obtain information about the entities involved in the compensation of damage, the liable party shall have the right to apply to the Bureau, which must provide the requested information no later than within ten days from the date of receipt of the application. Liability of the Bureau for the payment of compensation to the guarantee fund or compensation body of another Member State of the European Union for the damage caused in another Member State of the European Union by an uninsured vehicle specified in Article 6(8) of this Law, which is being brought into the Republic of Lithuania, shall expire after 30 days from the date of delivery of the vehicle to the purchaser. The Bureau shall pay compensation to the national insurers’ bureau of another state or to the guarantee fund of another state also in other cases, fulfilling the requirements of the Internal Regulations or a bilateral agreement on the recognition of settlement of claims.
6. Where a third person injured in the Republic of Lithuania or another state, who is permanently resident in another Member State of the European Union, applies for compensation for damage to a compensation body operating in his or her country or a body obliged to compensate for damage for an insurance undertaking which is subject to bankruptcy proceedings or liquidation proceedings, the Bureau shall, taking into account the legal acts of the European Union regulating the rights and duties of institutions of the Member States of the European Union responsible for compensation of damage in the event of bankruptcy or liquidation of an insurance undertaking, and the provisions of agreements signed between compensation bodies, institutions responsible for compensation of damage in the event of bankruptcy or liquidation of insurance undertakings and the guarantee funds, compensate the body of another Member State of the European Union for the amount paid to the injured third party and pay a set remuneration for the handling of the claim if at least one of the following conditions is satisfied:
1) civil liability of a liable party is covered by the insurer or the branch situated in the Republic of Lithuania, however, within three months from the date of presenting a claim for damages to the responsible insurer or its claims representative, the insurer or its claims representative has not provided the injured third party with a reasoned reply to the claim for damages caused by the traffic accident, or the responsible insurer has not appointed its claims representative in another Member State of the European Union in which the injured third party is permanently resident;
2) civil liability of a liable party whose vehicle is normally based in the territory of the Republic of Lithuania has not been covered or in the event of failure to determine, within two months from the presentation by the injured third party of a claim for damages to a compensation body of another state, the insurer who covered civil liability of the liable party whose vehicle is normally based in the territory of the Republic of Lithuania;
3) damage has been caused in the cases specified in point 2 of paragraph 1 of this Article and it was not possible to determine, within two months from the presentation of a claim for damages by the injured third party, the vehicle which caused the traffic accident;
4) during a traffic accident which occurred in the Republic of Lithuania the damage was caused by a vehicle which is normally based in the territory of a foreign state, in the event of failure to determine the insurance undertaking of the Member State of the European Union which covered civil liability of the user of this vehicle;
5) civil liability of a liable party, under the legal acts regulating compulsory insurance against civil liability in respect of the use of motor vehicles of another Member State of the European Union, was covered, directly or through a branch, by an insurance undertaking established in the Republic of Lithuania referred to in Article 17(1)(3) of this Law;
7. Where a compensation body of another Member State of the European Union responsible for compensation of damage in the event of bankruptcy or liquidation of an insurance undertaking has compensated for the responsible insurer established in the Republic of Lithuania which is subject to bankruptcy or liquidation, the Bureau must pay to that body the amount claimed by it and paid to the injured third party, and also pay a set remuneration for the handling of the claim, not later than within six months from the date of receipt of the claim for compensation for those amounts, unless other time limits are laid down in agreements concluded between the Bureau and the compensation body.
Article 18. Claims for damages handled by the Bureau as a compensation body of the Republic of Lithuania
1. The Bureau shall act as a compensation body in the Republic of Lithuania and handle claims for damages as well as pay compensation when an injured third party suffers damage in another state the national insurers’ bureau of which has joined the Green Card system, where both of the following conditions are satisfied:
1) the injured third party is permanently resident in the Republic of Lithuania;
2) the liable party whose vehicle is normally based in another Member State of the European Union has his civil liability covered by an insurance undertaking or a branch of another Member State of the European Union (located outside the Republic of Lithuania).
2. On the basis of paragraph 1 of this Article, an injured third party may present a claim for damages to the Bureau if at least one of the following conditions is satisfied:
1) within three months from the date of presenting the claim for damages to the responsible insurer of another Member State of the European Union or its claims representative, the said insurer or its claims representative have failed to provide a reasoned reply to the claim for damages caused by the traffic accident;
2) the insurer of another Member State of the European Union which covered civil liability of the liable party has failed to appoint its claims representative in the Republic of Lithuania, provided that the injured third party has not presented a claim for damages directly to the responsible insurer or has presented a claim for damages directly to the responsible insurer but has not received a reasoned reply to the claim for damages caused by the traffic accident within three months.
3. The Bureau shall also handle claims for damage and pay compensation when an injured third party permanently resident in the Republic of Lithuania has suffered damage in another Member State of the European Union if:
1) it is not possible to determine, within two months from the date of the traffic accident, the insurance undertaking which covered civil liability of the liable party;
2) it is not possible to determine, within two months from the date of the traffic accident, the vehicle which caused the damage where, in accordance with the legal acts of the state in which the traffic accident occurred, the damage is to be compensated;
3) the insurance undertaking, established/registered in another Member State of the European Union, which covered civil liability of the liable party is subject to bankruptcy proceedings or liquidation proceedings and the insurance undertaking has not appointed its claims representative.
4. A claim for damages may be presented to the Bureau after the expiry of the time limit specified in paragraphs 2 and 3 of this Article. A claim for damages shall be presented in writing, indicating the circumstances of a traffic accident and submitting the available documents substantiating the claim of the injured third party.
5. When a claim for damages is presented to the Bureau pursuant to paragraph 2 of this Article, the Bureau must examine the claim for damages and take a decision regarding the payment of compensation within two months from the date of presentation of the claim and the information necessary to determine the circumstances of the traffic accident and the damage caused.
6. When a claim for damages is presented to the Bureau pursuant to paragraph 3 of this Article, the Bureau must examine the claim for damages and take a decision regarding the payment of compensation within three months from the date of presentation of the claim and the information necessary to determine the circumstances of the traffic accident and the damage caused. The Bureau must also make a reasoned offer to the injured third party to compensate for all or part of the damage or, if it does not agree with the claim of the injured third party, provide a reasoned reply to the claim for damages caused by the traffic accident. The Bureau must pay compensation within three months from the date of adopting a reasoned offer of compensation for all or part of the damage.
7. If it is impossible to pay compensation within the time limits specified in this Article due to the lack of documents necessary to determine the circumstances of a traffic accident, the fact of an insured event or the amount of damage, the Bureau must pay compensation within 14 days from the date of receipt of all the necessary information and documents. If it transpires that the responsible insurance undertaking or its claims representative provides a reasoned reply, the Bureau shall discontinue the examination of the claim for damages. The Bureau shall also discontinue the examination of the claim for damages if the injured third party has sued the liable party or the responsible insurance undertaking for compensation for damage or the responsible institutions of another state have provided information that pre-trial investigation or judicial proceedings have been initiated in respect of the actions of the injured third party as a result of the traffic accident, or it has become known that the injured third party has applied for compensation for damage to the institution of another state responsible for compensation of damage. The decision on the payment of compensation shall be adopted in compliance with the legal acts of the European Union regulating the rights and duties of institutions of the Member States of the European Union responsible for compensation of damage in the event of bankruptcy or liquidation of an insurance undertaking, and the provisions of agreements signed between compensation bodies, institutions responsible for compensation of damage in the event of bankruptcy or liquidation of insurance undertakings and the guarantee funds.
8. The Bureau shall, in accordance with the procedure and within the time limits laid down in the agreements referred to in paragraph 7 of this Article, issue a notification of a claim for damages received from an injured third party and the time limits for examining it, to the responsible insurer of another Member State of the European Union or its claims representative in the Republic of Lithuania, the compensation body of another Member State of the European Union, the institution responsible for compensation of damage in the event of bankruptcy or liquidation of an insurance undertaking and/or the guarantee fund and, where known, to the person liable for the damage.
Article 19. Procedure for paying compensation
1. A responsible insurer, its claims representative or the Bureau (except in the case referred to in Article 17(5) and (6) and Articles 18 and 20 of this Law) must pay compensation within 30 days from the date when the claim for damages was presented.
2. If, within the time limit specified in paragraph 1 of this Article, it is impossible to investigate the circumstances necessary to establish the fact of the insured event and determine the amount of damage, compensation shall be paid within 14 days from the date when the investigation of such circumstances could have been completed by making a reasonable effort but not later than within three months from the date of presentation of the claim for damages (except where the determination of damage depends on the outcome of a criminal, administrative or civil case). Where compensation is paid following a decision in criminal, administrative or civil proceedings, it must be paid within 14 days from the date of receipt of an effective court decision, judgment or ruling.
3. The responsible insurer, its claims representative or the Bureau must, within 30 days from the date of presentation of the claim for damages (or within three months in the case referred to in paragraph 2 of this Article), provide a reasoned reply to the claim for damages caused by the traffic accident.
4. The responsible insurer, its claims representative or the Bureau, having failed to keep to the time limits specified in paragraphs 1 to 3 of this Article or Article 20(6) of this Law, must pay late payment interest of 0.04 % on the overdue amount for each delayed day. The insurance supervisory authority may also impose sanctions laid down in the Law on Insurance on the responsible insurer or the claims representative of an insurance undertaking of another Member State of the European Union appointed in the Republic of Lithuania.
5. Compensation shall be paid after the fact of the insured event has been established and the amount of damage has been determined, provided that the traffic accident was reported to the police, unless the accident was not reported to the police in the cases provided for in the legal acts regulating the cases when it is not necessary to report the traffic accident to the police, and provided that the injured third party submitted to the responsible insurer or the Bureau the available evidence of the traffic accident and the damage, followed the insurer’s or the Bureau’s instructions, if any, provided the insurer or the Bureau with access to the documents that could prove the circumstances, fact and amount of the damage and made it possible to investigate the causes of the damage incurred in the traffic accident and determine the amount of the damage, having regard to the provisions of Article 15 of this Law, kept the damaged or destroyed vehicle or other property in the condition as immediately after the traffic accident and presented a claim for damages within the time limit specified in Article 16(4) of this Law. If the injured third party has failed to perform the obligations referred to in this paragraph or has performed them improperly and this has affected the investigation of the circumstances in which the damage was caused or resulted in an increase of damage, the insurer or the Bureau may reduce the compensation payable.
6. The compensation payable by the responsible insurer or the Bureau to the injured third party shall only be in the amount of damage supported by evidence and shall not exceed the sums insured as specified in Article 11 of this Law; the said insurer or the Bureau shall have the right to reject unfounded claims for compensation of damage. At the request of the injured third party, the insurer or the Bureau shall remit the payable compensation directly to the property repair company chosen by the injured third party. Damage to a person may, at his or her choice, be compensated in the form of periodic payments or a lump sum equal to the total amount of the damage. In the case of a lump sum payment, an agreement shall be drawn up on the compensation of the total amount of damage, as established on the basis of the documents received. If the policyholder has paid compensation to the injured third party, compensation shall be paid to the policyholder only in the case when the policyholder had received a written consent of the responsible insurer to pay compensation or if the policyholder proves that the insurer has not given such consent without justified reasons.
7. Where several third parties are injured and the sum insured is not sufficient to cover the damage, the responsible insurer or the Bureau shall pay compensation in proportion to the damage suffered by each injured third party.
8. Where, after the compensation has been paid, it transpires that there are other injured third parties entitled to compensation who have not received it, the responsible insurer or the Bureau must pay compensation to these parties without exceeding the remainder of the sum insured.
9. Where several persons are liable for the damage, the respective responsible insurers and the Bureau shall pay compensation to the injured third party in proportion to the fault of the person liable for the damage. This requirement shall not apply to the insurer where, pursuant to this Law, several insurance contracts have been concluded in respect of the same vehicle for the same or partially overlapping contract period. In such a case, compensation shall be paid in accordance with the provisions of Article 6(10) of this Law.
10. Persons who have the right of recourse or subrogation against the person who caused the damage may present a claim for damages directly to the insurer who covered civil liability of the liable party or, in the absence thereof, to the person who caused the damage.
11. Where a claim of the injured third party has not been satisfied in full under a voluntary insurance contract, the Bureau or the insurer shall compensate for the portion of the damage that has not been compensated under such claim. After the insurance undertaking has satisfied the claim of the injured third party under a voluntary insurance contract, it shall not be entitled to claim reimbursement from the Bureau for the amounts so paid.
12. The Bureau may not require the injured third party to prove in any way that the liable party is unable or refuses to compensate for damage.
13. In the event of a dispute between the insurer and the Bureau as to which of them is to pay compensation to the injured third party, the compensation shall be paid by the Bureau within 30 days of the date when the injured third party presented the claim for damages to the Bureau, pending full resolution of the dispute. Where it is impossible to investigate the circumstances necessary to determine the basis for and the amount of compensation within 30 days, the compensation shall be paid within the time limits specified in paragraph 2 of this Article. Where, after the Bureau has paid compensation, it transpires that the compensation should have been paid by the insurer, the insurer shall reimburse the Bureau for the compensation paid, the funds relating to the handling of the claim, and for any additional expenses incurred as a result.
14. The rules for the handling of claims and payment of compensation shall be laid down by the Government.
Article 20. Payment of compensation in respect of insurers subject to bankruptcy or liquidation proceedings
1. An injured third party, wishing to receive compensation from the Bureau in the case specified in Article 17(1)(3) of this Law, must, in person or through his or her representative, present a claim for damages to the Bureau together with all information necessary to determine the circumstances of a traffic accident and compensate for the damage caused. Upon receipt of a claim for damages, the Bureau shall, not later than within 20 working days from the date of receipt of the claim, notify thereof in writing the responsible insurer subject to bankruptcy proceedings or liquidation proceedings on grounds of bankruptcy and the institution of another Member State of the European Union responsible for compensation of damage in the event of bankruptcy or liquidation of an insurance undertaking, whose head office is situated in that state. The responsible insurer shall, not later than within five working days from the date of receipt of the notification, inform the Bureau in writing of the payment of compensation under the presented claim for damages or the refusal to assume liability under the presented claim.
2. Where the injured third party has presented a claim for damages to the insurer in bankruptcy, the Bureau shall take over from the insolvency administrator of the insurer in bankruptcy the claim of the injured third party as well as the documents proving the damage; however, the Bureau shall not take over the insurance contracts of the insurer in bankruptcy and the rights and obligations arising therefrom. The insolvency administrator of the insurer in bankruptcy must transfer these documents to the Bureau within three months from the date of coming into effect of a court ruling to initiate bankruptcy proceedings. The Bureau shall not be liable for the failure by such insurer to keep to the time limit for the payment of compensation. The Bureau, when taking over from the insurer in bankruptcy the documents related to the infliction of damage, shall pay compensation to the injured third parties who are entitled to compensation according to the valid insurance contracts.
3. Where the injured third party has applied to court requesting compensation for damage from the liable party or the insurer subject to bankruptcy proceedings, the Bureau may not be defendant in such proceedings instead of the insurer in bankruptcy, however, the injured third party shall have the right to apply directly to the Bureau that the damage caused during a traffic accident be determined and compensation be paid in compliance with the procedure laid down by this Law. The injured third party shall also have the right to apply to the Bureau regarding the payment of compensation in the cases where the injured party has already been awarded the payment of compensation from the insurer in bankruptcy. After the Bureau pays compensation or part thereof, the injured third party shall not have the right to claim compensation for that damage or part thereof from the liable party or the insurer in bankruptcy.
4. Upon presenting a claim for damages to the Bureau in the cases provided for in paragraph 1 or 3 of this Article, or after the Bureau takes over the documents proving the damage, which are in possession of the insurer in bankruptcy, the injured third party may not be included in the list of creditors of the insurer in bankruptcy.
5. Upon receiving a claim for damages from the injured third party and the documents on the circumstances of a traffic accident and the damage, the Bureau shall, on the basis of this Law and other legal acts regulating the handling of claims and payment of compensation falling within the remit of the Bureau, shall handle the claim and, having determined the grounds for payment of compensation and its amount shall, not later than within three months from the date of receipt of the claim for damages, make a reasoned offer to compensate for all or part of the damage and pay compensation to the injured third party or, if it disagrees with the claim of the injured third party, provide a reasoned reply to the claim for damages caused by the traffic accident.
6. The Bureau must pay compensation within three months from the date of adopting a reasoned offer of compensation for all or part of the damage.
7. The policyholder who, in the case referred to in Article 19(6) of this Law, has acquired the right to compensation shall enjoy all rights of the injured third party laid down in this Article.
8. Upon payment of compensation pursuant to this Article, the Bureau shall become the creditor of the insurer in bankruptcy established in the Republic of Lithuania.
9. In the cases specified in Article 22 of this Law, the insurer in bankruptcy shall have the right to request from the persons referred to in Article 22 of this Article the reimbursement of the amounts paid by way of compensation by the Bureau in accordance with this Article.
10. When carrying out actions related to the payment of compensation for insurers who meet the criteria specified in Article 17(1)(3) of this Law, the Bureau shall cooperate with all interested parties, including the insurer in bankruptcy or liquidation, the insolvency administrator, the institutions of another Member State of the European Union responsible for compensation of damage in the event of bankruptcy or liquidation of an insurance undertaking, state agencies and institutions. Cooperation shall include requesting, receiving and supplying information, including information on specific claims for damages. Similar principles of cooperation shall also apply to actions relating to the payment of compensation in the event of bankruptcy or liquidation of an insurance undertaking of another Member State of the European Union.Where an institution of another Member State of the European Union responsible for compensation of damage in the event of bankruptcy or liquidation of an insurance undertaking is responsible for an insurer in bankruptcy or liquidation, the Bureau shall, after payment of the compensation, transfer the subrogated rights of the injured third party in respect of the liable party or his or her insurer to that institution for the purpose of exercising the right of subrogation.
Article 21. Release from the obligation to pay compensation
1. A responsible insurer or the Bureau shall be released from the obligation to pay compensation if:
1) a traffic accident occurred as a result of hostilities, a terrorist attack or nuclear power impact;
2) damage was caused to a cargo or baggage carried against payment in the liable person’s vehicle;
3) damage was incurred as a result of loss of cash, bijouterie, jewellery and art items, securities, documents, philatelic, numismatic or similar collections or objects;
4) damage was caused by the use of a vehicle other than in accordance with Article 2(18) of this Law.
2. A responsible insurer shall be released from the obligation to pay compensation to injured third parties who voluntarily entered the vehicle which caused the damage if the insurer proves that they knew that the vehicle was stolen.
3. The Bureau shall not pay compensation to the injured third party if the damage is compensated by the liable party or another person or if the injured third party was compensated for the damage by the responsible insurer.
4. The Bureau shall be released from the obligation to pay compensation to injured third parties who voluntarily used the vehicle which caused the damage if the Bureau proves that they knew that the vehicle was not insured.
Article 22. Reimbursement of compensation paid by the insurer
1. An insurer who has paid compensation shall be entitled to claim reimbursement of the amounts paid by way of compensation from the liable party (the person who drove the vehicle or another person responsible for the damage in accordance with the procedure laid down by the legal acts regulating the conditions of civil liability) if the latter or the person for whom he or she is responsible:
1) drove the vehicle under the influence of alcohol, narcotic, psychotropic or other psychoactive substances, also consumed alcohol or other narcotic, psychotropic or other psychoactive substances immediately after the traffic accident and before its circumstances were determined, or avoided a sobriety or intoxication check;
2) drove the vehicle which was not roadworthy, where its use is prohibited by vehicle safety legislation, and this was the cause of the traffic accident;
3) caused the damage while not being in possession of a lawful authorisation to drive the vehicle or not holding a licence permitting him or her to drive the vehicle concerned;
4) left the scene of the accident;
5) caused the damage intentionally.
2. If the user of the insured vehicle involved in the traffic accident failed to perform the obligations laid down in Article 12 of this Law or performed them improperly which resulted in an increase of damage through the fault of the user, the insurer shall be entitled to claim reimbursement of the amount paid by way of compensation or part thereof from the user of the vehicle. If the policyholder failed to perform the obligations under the insurance contract or performed them improperly, the insurer shall be entitled to claim reimbursement of the compensation or part thereof from the policyholder. The amount of the reimbursement claimed by the insurer shall be determined by taking into account the extent of the failure to perform the established obligations, the causal relationship with the traffic accident, the amount of the damage caused by the failure to perform the obligations, other relevant circumstances, as laid down in the rules for the handling of claims and payment of compensation approved by the Government.
3. Where, after the insurer has paid compensation or part thereof to the injured third party, it transpires that the injured third party provided false information due to which the compensation and damages have been incorrectly calculated or unduly paid, or that the injured third party was compensated by the persons responsible for the compensation of damage, the injured third party must, at the request of the insurer, reimburse the compensation or part thereof which he or she unduly received.
4. After having paid compensation to the injured third party in accordance with Article 1(3) of this Law, the insurer shall be entitled to claim reimbursement of the amounts paid by way of compensation, the funds spent on the handling of the claim, and any additional expenses incurred as a result, only from the organiser of the event.
Article 23. Reimbursement of compensation paid by the Bureau
1. The Bureau shall be entitled to claim reimbursement of the amount paid by way of compensation from the person responsible for the damage or from the person who has failed to perform the obligation to conclude an insurance contract, where the compensation was paid under Article 17(1)(1) of this Law.
2. The Bureau shall be entitled to claim reimbursement of the amount paid by way of compensation from the person determined to be liable for the damage, where the compensation was paid under Article 17(1)(2) of this Law.
3. After having paid compensation to injured third parties in accordance with Article 18 of this Law, the Bureau shall be entitled to claim reimbursement of the amounts paid by way of compensation, the funds spent on the handling of the claim, and any additional expenses incurred as a result, from the following:
1) a compensation body of another Member State of the European Union in which the insurance undertaking of the liable party is established, where the vehicle which caused the damage was insured but the insurance undertaking of the liable party or its claims representative has not paid compensation for the damage;
2) the guarantee fund of another Member State of the European Union in which the vehicle of the liable party is normally based, where the responsible insurer in the Member State of the European Union cannot be determined;
3) the guarantee fund of another Member State of the European Union in which the traffic accident occurred, where the vehicle which caused the damage cannot be determined;
4) the guarantee fund of another Member State of the European Union in which the traffic accident occurred, where the damage was caused by a vehicle normally based in a foreign state;
5) an institution of another Member State of the European Union responsible for compensation of damage in the event of bankruptcy or liquidation of an insurance undertaking, where the damage was caused by a vehicle insured by an insurance undertaking subject to bankruptcy proceedings or liquidation proceedings and having its head office outside the Republic of Lithuania.
4. After having paid compensation to the injured third party, the Bureau shall, on the basis of the Internal Regulations or agreements between national insurers’ bureaux or other agreements with institutions of other states participating in the compensation of damage, be entitled to claim reimbursement of the amount paid by way of compensation, the funds spent on the handling of the claim, and any additional expenses incurred as a result, from the responsible insurer of another state, the national insurers’ bureau or the compensation body of another state, the institution of another Member State of the European Union responsible for compensation of damage in the event of bankruptcy or liquidation of an insurance undertaking or the guarantee fund.
5. After having paid the amount claimed by a compensation body of another Member State of the European Union or an institution of another Member State of the European Union responsible for compensation of damage in the event of bankruptcy or liquidation of an insurance undertaking, the Bureau shall be entitled to claim reimbursement of the amount so paid from the responsible insurer, the liable party or the person who failed to perform the obligation to conclude an insurance contract, or from the national insurers’ bureau, the compensation body or the guarantee fund of another state, where it has assumed liability in respect of such a claim in accordance with the legal acts of the European Union regulating the rights and duties of institutions of the Member States of the European Union responsible for compensation of damage in the event of bankruptcy or liquidation of an insurance undertaking, the Internal Regulations, the agreements between national insurers’ bureaux or the provisions of other agreements with institutions of other states participating in the compensation of damage.
6. After having paid compensation in respect of one of its members, the Bureau shall be entitled to claim reimbursement of the amounts so paid from the insurer concerned.
7. Where, after the Bureau has paid compensation or a portion thereof to the injured third party, it transpires that the injured third party provided false or misleading information due to which the compensation and damages have been incorrectly calculated or unduly paid, the compensation or a part thereof was paid without legal justification or that the injured third party was paid compensation by the persons liable for the damage caused, the injured third party must, at the request of the Bureau, reimburse the compensation or a portion thereof which he or she unduly received.
8. After having paid compensation to the injured third party in accordance with Article 1(3) of this Law, the Bureau shall be entitled to claim reimbursement of the amounts paid by way of compensation, the funds spent on the handling of the claim, and any additional expenses incurred as a result, only from the organiser of the event.
9. After having paid compensation to injured third parties in accordance with Article 17(3)(2) of this Law, the Bureau shall be entitled to claim reimbursement of the amounts paid by way of compensation, the funds spent on the handling of the claim, and any additional expenses incurred as a result, from an institution of another Member State of the European Union responsible for compensation of damage in the event of bankruptcy or liquidation of an insurance undertaking.
CHAPTER FOUR
BUREAU
Article 24. Concept and status of the Bureau
1. The Bureau is an association of insurers authorised to conduct the business of compulsory insurance against civil liability in respect of the use of motor vehicles in the Republic of Lithuania, discharging the functions laid down in this Law. The Bureau is a non-profit organisation.
2. When organising and coordinating international cooperation in the field of compulsory insurance against civil liability in respect of the use of motor vehicles, the Bureau may use its name translated into English.
Article 25. Functions of the Bureau
The Bureau shall perform the following functions:
1) coordinate the activities of the insurers related to compulsory insurance against civil liability in respect of the use of motor vehicles;
2) handle the claims, pay compensation in the cases referred to in Articles 17, 18 and 20 of this Law and in respect of the responsible insurer of another state (on behalf and for the account of that insurer) to the entities referred to in Article 19(10) of this Law, where the insurer has not appointed its claims representative in the Republic of Lithuania;
3) handle claims and pay compensation in accordance with the requirements of legal acts regulating the Green Card system and agreements with equivalent institutions of other states providing information, handling claims and paying compensation;
4) collect information related to compulsory insurance against civil liability in respect of the use of motor vehicles, administer the database, manage the data necessary for performing the functions of the Bureau (including personal data);
5) organise and coordinate international cooperation in the field of compulsory insurance against civil liability in respect of the use of motor vehicles and conclude appropriate agreements with the Council of Bureaux and equivalent institutions of other states providing information, handling claims and paying compensation;
6) perform the functions assigned to it as a member of the Council of Bureaux, fulfil commitments arising from agreements with the national insurers’ bureaux of other states, perform other functions as required by the legal acts regulating the Green Card system;
7) taking into account the requirements of the legal acts regulating the Green Card system, adopt the necessary decisions on the issuance of Green Cards valid in other states;
8) pursuant to the Internal Regulations, appoint and recall the claims representatives of insurance undertakings of foreign states in the Republic of Lithuania, process and submit data on the claims representatives of insurance undertakings;
81) inform in writing the guarantee funds of other Member States of the European Union and the compensation bodies responsible for compensation of damage in the event of bankruptcy or liquidation of an insurance undertaking about the bankruptcy proceedings opened against the insurer or the decision taken to commence liquidation proceedings on grounds of bankruptcy;
9) recover the amounts paid by way of compensation, the funds spent on the handling of the claim, and any additional expenses incurred as a result, from the persons specified in this Law and carry out the prevention of infringements involving the unlawful use of the system of compulsory insurance against civil liability in respect of the use of motor vehicles;
10) monitor the fulfilment of the obligation referred to in Article 4(1) of this Law to conclude an insurance contract;
11) provide information on compulsory insurance against civil liability in respect of the use of motor vehicles to institutions contributing to the operation of the system of compulsory insurance against civil liability in respect of the use of motor vehicles;
12) perform other functions specified in this Law and its implementing legislation, the Statutes of the Bureau and the legislation on traffic safety.
Article 26. Rights of the Bureau
1. When performing the functions assigned to it, the Bureau shall have the following rights:
1) to have bank accounts;
2) to enter into contracts and assume obligations;
3) to manage, use and dispose of its property and funds;
4) to establish branches and representative offices;
5) to receive, free of charge, from state registers as well as legal and natural persons, information and data (including personal data) necessary for discharging its functions laid down in this Law, and to collect and use such information and data;
6) to process personal data, in accordance with the requirements of Regulation (EU) 2016/679, provide information (including personal data) to third parties, as necessary to ensure the operation of the system of compulsory insurance against civil liability in respect of the use of motor vehicles;
7) to exchange information with the national insurers’ bureaux of other states, as necessary to implement the requirements of legal acts regulating the Green Card system and to fulfil commitments arising from agreements with the national insurers’ bureaux of other states;
8) to develop and submit proposals to state institutions and agencies regarding the drafting and improvement of legal acts regulating compulsory insurance against civil liability in respect of the use of motor vehicles;
9) to obtain the necessary data (including personal data) from the entities processing such data, as referred to in Article 27(4) of this Law, in order to carry out the actions related to the reimbursement of the amounts paid by way of compensation, in accordance with the procedure laid down by this Law and the Civil Code;
10) to obtain the necessary data (including personal data) from the entities processing such data, as referred to in Article 27(4) of this Law, in order to carry out the actions related to the handling of claims relating to damage caused by users of vehicles, to pay compensation and to sign agreements necessary for the exercise of this right;
11) to assign other competent entities to handle the claims falling within the remit of the Bureau, to pay compensation, to recover the amounts paid by way of compensation and debts owed to the Bureau, to defray the costs of handling of such claims and to sign agreements necessary for the exercise of this right;
12) to establish the procedure for the handling of claims and payment of compensation falling within the remit of the Bureau, insofar as this does not conflict with this Law and its implementing legal acts;
13) to join international organisations and participate in their activities.
2. The Bureau shall also enjoy other rights provided for in this Law and in the Statutes of the Bureau, insofar as this is not contrary to the provisions of this Law.
Article 27. Database
1. In order to ensure the functioning of the system of compulsory insurance against civil liability in respect of the use of motor vehicles and the activities of the Bureau in accordance with the requirements of this Law and international legislation in the field of compulsory insurance against civil liability in respect of the use of motor vehicles, the data (including personal data) necessary for contributing to road safety shall be processed in the database the processor whereof is the Bureau. The Bureau shall be the controller of the personal data processed in the database.When performing the function of the information centre, other functions assigned to it and implementing the provisions of this Law, the Bureau must ensure the processing and provision of the data (including personal data) referred to in paragraph 2 of this Article to the persons who are entitled to receive such information.
2. The following data shall be processed in the database:
1) the registration number of a vehicle normally based in the territory of the Republic of Lithuania and other identification, registration and technical data of the vehicle, as well as the identification data of the user of the vehicle (the full name/business name, personal/company code and/or date of birth, and in their absence, other personal identification codes obtained from the state registers) and contact details;
2) the list of vehicles which, under the legal acts of the Republic of Lithuania and other Member States of the European Union regulating compulsory insurance against civil liability in respect of the use of motor vehicles, are exempt from the obligation to be covered by compulsory insurance against civil liability in respect of the use of motor vehicles, and information as to who compensates for the damage caused by such vehicles;
3) information on insurance contracts and insurance certificates (the number of the insurance certificate, period of validity of the insurance contract (where the period of validity of the insurance certificate has expired, the date of termination of the insurance cover is indicated), the name of the insurer and other information entered in the insurance certificate);
4) data on the Green Cards (the number, period of validity, territory of validity and other information entered in the Green Card);
5) information on insurers (the country of registration, name, code, contact details and other information) and their claims representatives (the country of registration, name, code, contact details, the start and end dates of activities and other information);
6) data on institutions or organisations of other Member States of the European Union (the country of registration, type of organisation, name, code, contact details, start and end dates of activities and other information) responsible for compensation of damage to third parties injured in traffic accidents;
7) information on vehicles (the registration number and other vehicle identification, registration and technical data) involved in traffic accidents in the Republic of Lithuania;
8) information on traffic accidents, persons who caused them and third parties injured in traffic accidents (identification data (full name/business name, personal/company code and/or date of birth) and contact details, other data related to the damage caused, its determination and compensation), as well as information related to the reporting of traffic accidents, the damage caused, its determination and compensation (including health data);
9) information provided by the information centres of other states on vehicles (the registration number and other vehicle identification data), their insurance cover (the number, type, period of validity of the insurance contract or insurance certificate, digital copy of this document) and on claims representatives;
10) information on the persons responsible for the damage caused by a traffic accident and its compensation (the identification data (full name/business name, personal/company code and/or date of birth) and contact details, other data related to reimbursement of the amounts paid by way of compensation and other amounts due as a result of the handling of claims) (including health data);
11) information on the handing of claims for damages (the estimated commitments, data justifying the damage suffered (including personal health data) and other information relevant to the handling of the claim) and the payment of compensation.
3. If an injured third party applies for compensation for damage to a person’s health pursuant to Articles 17, 18 or 20 of this Law, the Bureau shall process the health data to the extent necessary for the handling of the claim and/or for the reimbursement of the amount paid by way of compensation. These data shall be processed only by the persons assigned by the Bureau for the handling and settlement of the claim in implementing the provisions of Article 23 of this Law.
4. Data processed in the database must, to the extent necessary to ensure the implementation of the provisions of this Law, be provided to the Bureau free of charge by the entities providing data, namely data processors of state registers, undertakings, agencies and organisations obliged to process data in accordance with the legal acts regulating the activities of these entities, insurers, policyholders, owners of vehicles, users of vehicles, participants and witnesses of a traffic accident, and debtors of the Bureau. Data on the insurance contracts concluded, insurance certificates issued, information related to causing of damage and changes in the said data, as well as information on the expired insurance certificates shall be immediately transmitted by insurers to the Bureau by electronic means designated by the latter. Insurers must submit data on the appointed claims representatives immediately, but not later than within five working days from the date of appointment of the representative. In the event of a change in the data, the entities and insurers providing data to the Bureau must update them without delay.
5. The data on insurance contracts and insurance certificates (including personal data) processed in the database must be retained for a period of seven years after the termination of the insurance contract. After the completion of handling of claims, the data (including personal data) processed in the database on the traffic accident and compensation for damage must be retained for a period of ten years, unless the relevant data are required for a longer period for the recovery of arrears.
6. The Bureau shall provide the information (including personal data) stored in the database free of charge to national insurers’ bureaux of other states, information centres, compensation bodies, guarantee funds, insolvency administrators, institutions controlling compulsory insurance, the relevant registers and state information systems referred to in the Law on Road Safety, state institutions and agencies for the performance of the functions laid down in the legal acts regulating their activities, insurers, reinsurers, victims of traffic accidents, and other persons entitled to receive such information. The information from the database shall be provided in accordance with the procedure and to the extent specified in data provision agreements, except for the cases referred to in paragraph 7 of this Article, where information about a specific traffic accident, the validity of an insurance contract or certificate is provided upon receipt of a written request. For the purpose of determining the validity of compulsory insurance against civil liability in respect of the use of motor vehicles, the following data shall be provided on the website of the Bureau: the make and model of the vehicle and the numbers of the insurance contract and certificate, provided that the data allowing for the vehicle identification are at the disposal of the person making the request.
7. The Bureau shall provide the data (including personal data) processed in the database on the traffic accident, the validity of the insurance contract or the insurance certificate free of charge to injured third parties and other persons entitled to receive information on the participants of the traffic accident stored in the database, upon their request, provided that:
1) the request is made in writing and specifies the purpose and legal basis for obtaining the personal data (if applicable) and the scope of the provision of the personal data;
2) the request is received not later than within seven years after the date of the traffic accident;
3) the information is sufficient to identify the vehicle or the person in respect of whom the request is made.
8. The injured third party who is permanently resident in the Republic of Lithuania or who has suffered damage caused by a vehicle normally based in the territory of the Republic of Lithuania, or who has suffered damage in a traffic accident which occurred in the Republic of Lithuania, seeking to obtain the information necessary for the handling and settlement of the claim, shall be entitled to immediately receive the following information from the Bureau:
1) the name and registered office/address of the responsible insurer;
2) the number of the insurance certificate;
3) the full name or business name and the registered office/address of the claims representative of the responsible insurer in the Member State of the European Union in which the injured third party is permanently resident;
4) the full name/business name and address of the place of residence/registered office of the owner or user of the vehicle, where the injured third party has a legitimate interest in obtaining this information;
5) where the damage is caused by a vehicle the user of which, under the legal acts of another Member State of the European Union, is exempt from the obligation to conclude an insurance contract in the state of registration, the available information about an authority or institution of another Member State of the European Union responsible for handling the claim.
9. In order to ensure the functioning of the international system of compulsory insurance against civil liability in respect of the use of motor vehicles, the Bureau shall provide the data specified in paragraph 2 of this Article to the information centres, compensation bodies and guarantee funds of other Member States of the European Union at their request.
10. When implementing international agreements, the Bureau, acting as the information centre of the Republic of Lithuania, the guarantee fund, the compensation body, the national insurers’ bureau, the paying authority pursuant to Article 17(1)(3) of this Law, shall, in accordance with the provisions of Regulation (EU) 2016/679, exchange data with equivalent institutions of other states authorised to act as information centres, guarantee funds, compensation bodies, national insurers’ bureaux and institutions responsible for compensation of damage in the event of bankruptcy or liquidation of an insurance undertaking, to the extent necessary for the performance of the functions assigned to it by law and for the implementation of agreements with those institutions, in order to ensure the smooth process of provision of information, handling and settlement of claims and recovery of damages.
11. Technical and organisational measures shall ensure the protection of personal data processed in the database against accidental or unlawful destruction, loss, alteration, unauthorised disclosure or unauthorised access, as well as the secure transmission of data over computer networks and the safe processing of correct, accurate and complete personal data corresponding to the data processed and submitted by the data providers only for the purposes, to the extent and for as long as necessary to achieve the purposes for which the personal data are processed. When establishing specific safeguards for the protection of personal data, the Bureau shall ensure a level of security appropriate to the risks to the rights and freedoms of individuals and shall take into account the legislation on the protection of personal data and standard contractual clauses in implementing Regulation (EU) 2016/679.
12. Data subjects whose personal data are processed in the database shall be informed about the processing of personal data in accordance with the requirements of this Law and Regulation (EU) 2016/679. Information notices for data subjects whose personal data are processed in the database shall be published on the website of the Bureau. Where data subjects are involved with the Bureau in relation to the handing of a claim or debt, data subjects shall be additionally informed in writing about the handling of the claim and personal data processing initiated by the Bureau for the purpose of handling and settlement of the claim.
Article 28. Members of the Bureau
1. Insurance undertakings may become members of the Bureau and commence the activity of compulsory insurance against civil liability in respect of the use of motor vehicles provided they are authorised to conduct the business of compulsory insurance against civil liability in respect of the use of motor vehicles in the Republic of Lithuania and have paid the initial membership fee.
2. Members of the Bureau shall have equal rights when participating in the activities of the Bureau.
3. When participating in the activities of the Bureau, members of the Bureau shall have the following rights:
1) to attend and vote in the general meeting of members of the Bureau;
2) to have access to the documents of the Bureau and to the information available to the Bureau on the Bureau’s activities;
3) to use the services provided by the Bureau;
4) to take legal action to court to overturn the decisions or actions taken by the general meeting of members of the Bureau, the Council of the Bureau and the Director of the Bureau, where such decisions or actions are in conflict with legal acts;
5) to conclude a voting agreement or an agreement on the transfer of voting rights with another member of the Bureau;
6) to terminate the membership in the Bureau.
4. Members of the Bureau must:
1) implement the decisions taken by the general meeting of members of the Bureau and the Council of the Bureau;
2) transfer to the Bureau contributions from the premiums of compulsory insurance against civil liability in respect of the use of motor vehicles (hereinafter: ‘contributions by members of the Bureau’);
3) provide the Bureau, free of charge, with the information necessary for the performance of its functions;
4) reimburse the Bureau for the payment of compensation, the funds spent on the handling of claims, and any additional expenses incurred as a result, where the Bureau has paid compensation for damage in respect of a member of the Bureau;
5) inform the Bureau without delay in the event of acquiring the status of an undertaking in bankruptcy or liquidation;
6) provide the Bureau with information on the scope of insurance contracts signed when conducting the business of compulsory insurance against civil liability in respect of the use of motor vehicles in other Member States of the European Union.
5. Members of the Bureau shall also have other rights and obligations established in the Law of the Republic of Lithuania on Associations and the Statutes of the Bureau.
6. A member of the Bureau shall be removed from the Bureau:
1) in accordance with the procedure laid down in paragraph 7 of this Article, when the insurance supervisory authority notifies the Bureau of the revocation of the right of the member of the Bureau to conduct the business of compulsory insurance against civil liability in respect of the use of motor vehicles;
2) from the date specified in paragraph 8 of this Article, when the member of the Bureau submits to the Bureau a request to withdraw from the Bureau;
3) from the date when the member of the Bureau acquires the status of an undertaking in bankruptcy or liquidation.
7. Upon receipt of information from the insurance supervisory authority about the revocation of the right of a member of the Bureau to conduct the business of compulsory insurance against civil liability in respect of the use of motor vehicles, the general meeting of the members of the Bureau shall be convened in accordance with the procedure laid down in the Statutes of the Bureau, which shall take a decision on the date of removal of the member of the Bureau from the Bureau.
8. A member of the Bureau may withdraw from the Bureau by submitting a written request at least six months before the planned date of withdrawal. Upon receipt of the request by the member of the Bureau to withdraw from the Bureau, the general meeting of the members of the Bureau shall be convened, which shall take a decision on the removal of the member of the Bureau from the Bureau from the date specified in the request of the member of the Bureau, which may not be less than six months from the date of the withdrawal request.
9. Membership of a member of the Bureau shall be suspended when the insurance supervisory authority notifies the Bureau of the suspension of the right of the member of the Bureau to conduct the business of compulsory insurance against civil liability in respect of the use of motor vehicles until the revocation of its decision to suspend the right of the member of the Bureau to conduct the business of compulsory insurance against civil liability in respect of the use of motor vehicles. During the period of suspension of membership, the member of the Bureau shall lose the rights granted thereto under paragraph 3 of this Article, with the exception of the right referred to in point 6 of paragraph 3 of this Article.
10. A member of the Bureau shall lose the right to participate in the management of the Bureau if:
1) it fails to transfer contributions as a member of the Bureau or any part thereof to the Bureau within five days of the set time limit;
2) within 30 days of the reminder to provide information necessary for the Bureau to perform its functions, it fails to provide such information to the Bureau;
3) its right to conduct the business of compulsory insurance against civil liability in respect of the use of motor vehicles is suspended.
11. The right to participate in the management of the Bureau shall be restored upon transfer of the contributions by members of the Bureau and payment of any late payment interest on these contributions, provision of information necessary for the performance of the functions of the Bureau or upon submission by a member of the Bureau of evidence that the suspension of its right to conduct the business of compulsory insurance against civil liability in respect of the use of motor vehicles has been lifted. The loss of the right to participate in the management of the Bureau shall not release a member of the Bureau from its obligations as a member of the Bureau and its commitments under insurance contracts. If the contributions by the members of the Bureau are not transferred or the information necessary for the performance of the functions of the Bureau is not provided within 25 days from the date of loss of the right to participate in the management of the Bureau, the Bureau shall notify the supervisory authority thereof and the latter may take a decision on imposing mandatory instructions and/or sanctions provided for in the Law on Insurance.
12. The loss of the rights of a member of the Bureau shall not release the member of the Bureau from its commitments under insurance contracts and obligations to the Bureau.
13. An insurance undertaking established in the Republic of Lithuania seeking to exercise the right of establishment or the right to provide services in another Member State of the European Union and to conduct the business of compulsory insurance against civil liability in respect of the use of motor vehicles in that state must become a member of the Bureau and transfer to the Bureau contributions made by members of the Bureau in respect of the risk of compulsory insurance against civil liability in respect of the use of motor vehicles conducted in another Member State of the European Union. The insurance supervisory authority shall provide the Bureau with statistical information on compulsory insurance against civil liability in respect of the use of motor vehicles issued in another Member State of the European Union by an insurance undertaking established in the Republic of Lithuania, which is necessary for the calculation of the contributions specified in this paragraph and the exercise of control thereof.
Article 29. Management of the Bureau
1. The management bodies of the Bureau shall be the general meeting of members of the Bureau, the Council of the Bureau, and the Director of the Bureau.
2. The composition of the management bodies of the Bureau, their competence and the procedure for convening meetings and taking decisions shall be laid down in the Statutes of the Bureau.
3. The collegial bodies of the Bureau shall organise their activities in accordance with the rules of procedure approved by themselves.
Article 30. General meeting of members of the Bureau
1. The general meeting of members of the Bureau shall be the supreme body of the Bureau.
2. The general meeting of members of the Bureau shall:
1) elect and dismiss members of the Council of the Bureau;
2) approve amend and supplement the Statutes of the Bureau; The Statutes of the Bureau and any amendments thereto must be coordinated with the Ministry of Finance of the Republic of Lithuania before their registration in the Register of Legal Entities;
3) approve the estimate of revenue and expenditure of the Bureau;
4) approve annual financial statements of the Bureau;
5) take decisions on the proposals made by members of the Bureau regarding the activities of the Council of the Bureau;
6) contract an audit firm and fix the amount and conditions of payment for audit services;
7) take decision on the proposals made by individual members of the Bureau or initiated by the Director of the Bureau;
8) take decisions on issues related to the restructuring, reorganisation or liquidation of the Bureau;
9) decide other issues falling within the remit of the general meeting of members of the Bureau.
3. Each member of the Bureau shall have one vote at the general meeting of members of the Bureau. The Ministry of Finance and the insurance supervisory authority may each send one representative to attend the general meeting of members of the Bureau in an advisory capacity.
4. The general meeting of members of the Bureau shall be convened in accordance with the procedure established in the Statutes of the Bureau. The general meeting of members of the Bureau must be convened at least once a year.
5. The general meeting of members of the Bureau may adopt decisions if it is attended by at least half of the members of the Bureau. The Statutes of the Bureau may provide for a possibility of early voting. In this case, a member of the Bureau may, after having examined the agenda and draft decisions, notify the general meeting of members of the Bureau in advance and in writing of its position (voting for or against) in respect of each individual decision. Early voting shall be included in the quorum of the general meeting of members of the Bureau and in the voting results. Decisions of the general meeting of members of the Bureau shall be adopted by a simple majority vote of members of the Bureau present at the general meeting, except in cases where the voting concerns decisions referred to in points 2 and 8 of paragraph 2 of this Article. The decision referred to in point 2 of paragraph 2 of this Article shall be taken by at least two-thirds of the votes of members of the Bureau present at the general meeting, while the decision referred to in point 8 of paragraph 2 of this Article shall be taken by at least three-fourths of the votes of members of the Bureau present at the general meeting.
6. If the general meeting of members of the Bureau does not have a quorum, a repeat meeting shall be convened in accordance with the procedure laid down in the Statutes of the Bureau. This meeting shall be authorised to take decisions on the issues which were on the agenda of the meeting which has not taken place, irrespective of the number of members of the Bureau present at the repeat meeting.
Article 31. Council of the Bureau
1. The Council of the Bureau shall be a collegial supervisory body of the Bureau elected by the general meeting of members of the Bureau. Activities of the Council of the Bureau shall be managed by the Chair of the Council of the Bureau.
2. The number of members of the Council of the Bureau, which must be at least three, the procedure for electing members and taking decisions, as well as the working arrangements of the Council of the Bureau shall be laid down in the Statutes of the Bureau and in the rules of procedure of the Council of the Bureau.
3. The Council of the Bureau shall be elected at the general meeting of members of the Bureau for a term of two years. Members of the Council of the Bureau may be elected only from among the representatives of members of the Bureau who are natural persons linked with the insurer, which is a member of the Bureau, by virtue of employment. The Chair of the Council of the Bureau shall be elected by the Council of the Bureau from among its members by a simple majority vote. Upon termination of an employment relationship with an insurer, which is a member of the Bureau, the membership of such a person in the Council of the Bureau shall terminate.
4. The Council of the Bureau and its members shall not have the right to delegate or transfer their functions to other persons.
5. Members of the Council of the Bureau shall be jointly and severally liable to compensate the Bureau for the losses incurred by a decision of the Council of the Bureau taken in breach of this Law and its implementing legal acts. Members of the Council of the Bureau who voted against such a decision or who were not present at the meeting of the Council of the Bureau when the decision was taken and who, within seven days after they learned or should have learned of such a decision, lodged a written objection with the chair of the meeting of the Council of the Bureau shall be released from the obligation to compensate for the losses. Disputes regarding compensation of losses shall be settled by the court.
Article 32. Director of the Bureau
Activities of the Bureau shall be organised and headed by the Director of the Bureau, who shall also act as representative of the Bureau.
Article 33. Revenue of the Bureau
1. The revenue of the Bureau shall be comprised of:
1) initial membership fees of members of the Bureau;
2) contributions by members of the Bureau and late payment interest on overdue contributions;
3) income from investment of the funds of the Bureau;
4) interest earned on deposits with the banks;
5) funds reimbursed to the Bureau;
6) funds paid to the Bureau as fees for the handling of claims as part of its commitments to members of the Green Card system;
7) penalty and interest paid for failure to fulfil commitments to the Bureau;
8) funds and assets transferred for no consideration by natural and legal persons;
9) other funds.
2. The Bureau shall be liable for its obligations to victims of traffic accidents to the extent of the funds of the Bureau’s Treasury.
3. The amount of the initial membership fee payable by members of the Bureau as well as the time limits and procedure for the payment thereof shall be laid down by the Minister of Finance.
4. The amount of contributions by members of the Bureau, the procedure for transferring the said contributions and the amount of late payment interest on overdue contributions shall be laid down by the Minister of Finance.
5. The Bureau may use its funds only for the purpose of achieving its objectives and performing its functions. Members of the Bureau who withdrew or lost their membership in the Bureau shall not be entitled to any share of the funds and assets accrued by the Bureau.
Article 34. Expenditure of the Bureau
1. The expenditure of the Bureau shall consist of:
1) operating costs of the Bureau;
2) compensation for damage and expenses related to the handling of claims in respect of damages incurred in traffic accidents in cases falling within the remit of the Bureau;
3) expenses related to international financial commitments arising from the Bureau’s membership in the Council of Bureaux;
4) expenditures on activities of the Bureau acting as a compensation body;
5) costs of financial operations and investments;
6) expenditures on the prevention fund formed with the purpose of financing measures aimed at preventing road traffic accidents, improving control over compulsory insurance against civil liability in respect of the use of motor vehicles and raising public awareness of compulsory insurance against civil liability in respect of the use of motor vehicles;
7) other expenses related to implementation of this Law and the Statutes of the Bureau.
2. The share of contributions by members of the Bureau to be used for the formation of the prevention fund shall be determined by the Minister of Finance.
Article 35. Treasury of the Bureau
1. The purpose of the Treasury of the Bureau shall be to guarantee the payment of compensation where the obligation to pay compensation lies with the Bureau and to ensure the implementation of international financial commitments arising from the Bureau’s membership in the Council of Bureaux.
2. The Treasury of the Bureau shall be made up of the following:
1) a share of contributions to the Bureau by members of the Bureau as determined by the Minister of Finance;
2) late payment interest on overdue contributions by members of the Bureau;
3) funds reimbursed to the Bureau for the compensation for damage paid by the Bureau in respect of other persons (including litigation costs awarded to and recovered by the Bureau and other amounts);
4) funds paid to the Bureau as fees for the handling of claims as part of its commitments to members of the Green Card system;
5) income from investment of the funds of the Treasury of the Bureau and interest earned on the funds kept with banks;
6) borrowed funds;
7) funds and assets transferred for no consideration by natural and legal persons to replenish the Treasury of the Bureau.
3. The funds of the Treasury of the Bureau may only be used for the following purposes:
1) to reimburse compensations for damage caused in traffic accidents, including those cases where compensations and fees for the handling of claims are paid in compliance with the requirements of legal acts regulating the Green Card system, where the Bureau acts in the capacity of a compensation body, and to reimburse the amounts claimed by the compensation bodies of other Member States of the European Union;
2) to recover litigation costs and debts in exercising the right of recourse;
3) for compulsory payments and financial guarantees as part of implementation of international financial commitments arising from the Bureau’s membership in the Council of Bureaux and commitments to members of the Green Card system;
4) to repay the principal and pay interest on the borrowed funds referred to in point 6 of paragraph 2 of this Article.
4. No payments may be enforced from the funds of the Treasury of the Bureau and the assets, in which the funds of the Treasury of the Bureau are invested, under obligations of the Bureau other than those referred to in paragraph 3 of this Article.
5. The Bureau shall be the administrator of the Treasury of the Bureau.
6. The funds of the Treasury of the Bureau shall be held in a separate account.
Article 36. Investments from the Treasury of the Bureau
1. The funds of the Treasury of the Bureau must be invested in order to ensure the security and liquidity of the funds of the Treasury of the Bureau. The funds may be invested in:
1) debt securities;
2) term deposits with banks;
3) securities of collective investment undertakings;
4) equity securities.
2. The available funds of the Treasury of the Bureau shall be invested in accordance with the procedure for the investment of the funds of the Treasury of the Bureau established by the Director of the Bureau.
3. The Bureau shall submit to the Ministry of Finance quarterly and annual reports on the investment of the funds of the Treasury of the Bureau not later than within 20 days after the end of the reference quarter and year.
Article 37. Financial accounts, audit and control of activities of the Bureau
1. The set of annual financial statements of the Bureau must be drawn up and approved together with an auditor’s report at the general meeting of the members of the Bureau in accordance with the procedure and within the time limits laid down in the Law on Associations and, together with the activity report, must be submitted to the Ministry of Finance not later than within three working days from the date of its approval. At the request of the Ministry of Finance, the activity report may also be submitted separately.
2. The Ministry of Finance may require that the Bureau submit its financial statements to the Ministry of Finance within time limits other than those specified in paragraph 1 of this Article.
3. At the request of the Ministry of Finance, the audit firm must, after carrying out the audit of the Bureau, provide explanations regarding the financial statements.
Article 38. Specific features regarding the restructuring and closure of the Bureau
1. The Bureau may be restructured, reorganised or liquidated as laid down by a separate law.
2. The Minister of Finance may, by his or her own decision, or by the decision of the general meeting of members of the Bureau, taken by a majority of three-fourths of the votes, request the Government to submit a draft law regarding the restructuring, reorganisation or liquidation of the Bureau.
3. Where the Bureau is reorganised or liquidated by a court decision, the rights and obligations of the Bureau shall be transferred to another legal entity registered in the Republic of Lithuania, which is assigned by a law to perform the functions of the Bureau.
CHAPTER V
CONTROL OF COMPULSORY INSURANCE AGAINST CIVIL LIABILITY IN RESPECT OF THE USE OF MOTOR VEHICLES
Article 39. Implementation of control of compulsory insurance against civil liability in respect of the use of motor vehicles
1. Control of compulsory insurance against civil liability in respect of the use of motor vehicles means a check to determine whether the insurance coverage exists.
2. Control of compulsory insurance against civil liability in respect of the use of motor vehicles shall be exercised in the Republic of Lithuania by institutions authorised to investigate administrative offences relating to the participation in public traffic of vehicles not covered by compulsory insurance against civil liability in respect of the use of motor vehicles, entities carrying out compulsory technical inspection of motor vehicles and their trailers, technical inspection of tractors, self-propelled and agricultural machinery and their trailers, and institutions responsible for the registration of vehicles.
3. The institution exercising control of compulsory insurance against civil liability in respect of the use of motor vehicles shall carry out control using the data stored in the database or on the basis of a document approving the conclusion of an insurance contract in accordance with the procedure laid down by legal acts of another state.
4. Entities carrying out compulsory technical inspection of motor vehicles and their trailers, technical inspection of tractors, self-propelled and agricultural machinery and their trailers shall carry out control of compulsory insurance against civil liability in respect of the use of motor vehicles during the inspections referred to in this paragraph.
5. No checks on compulsory insurance against civil liability in respect of the use of motor vehicles shall be made in respect of vehicles which are normally based in the territory of another state and which enter the Republic of Lithuania from another Member State of the European Union. However, non-systematic and non-discriminatory random checks may be carried out (where compulsory insurance against civil liability in respect of the use of motor vehicles needs to be checked in the event of a traffic accident, a violation of the road traffic rules approved by the Government or a suspicion that the vehicle does not comply with the requirements laid down for the participation of the vehicle in public traffic), which are not aimed exclusively at verification of compulsory insurance against civil liability in respect of the use of motor vehicles; or checks as part of a general system of vehicle checks, which do not require the vehicle to stop, may be carried out.
6. When combating the use of uninsured vehicles, personal data shall be processed for the purposes of implementing the legal obligation to check compulsory insurance against civil liability in respect of the use of motor vehicles and for the purposes of checking compulsory insurance against civil liability in respect of the use of motor vehicles and combating uninsured driving and may not be processed for other purposes. Technical and organisational measures must ensure that all personal data without which the control of compulsory insurance against civil liability in respect of the use of motor vehicles cannot be exercised are processed in a secure manner, and only for as long as it is necessary to achieve the objectives of such control. Personal data must be protected against accidental or unlawful destruction, loss, alteration, unauthorised disclosure or access. The personal data processed exclusively for the purpose of exercising control of compulsory insurance against civil liability in respect of the use of motor vehicles may only be retained for the duration of the insurance check to verify whether a vehicle holds valid insurance coverage. After carrying out a check of compulsory insurance against civil liability in respect of the use of motor vehicles exclusively for the purpose of exercising control of such insurance and after determining that the vehicle is covered by compulsory insurance, personal data must be erased immediately. Where it is not possible to determine whether the vehicle is insured during the check of compulsory insurance against civil liability in respect of the use of motor vehicles, personal data processed for the purposes of exercising control of compulsory insurance against civil liability in respect of the use of motor vehicles may be retained for no longer than is necessary to determine whether the insurance coverage exists.
7. Vehicles normally based in the territory of a foreign state shall be treated as vehicles normally based in the territory of a Member State of the European Union if the national insurers’ bureaux of all Member States of the European Union guarantee, each individually under their national legislation on compulsory insurance against civil liability in respect of the use of motor vehicles, and under the consolidated agreement of the national insurers’ bureaux, the payment of compensation for the damage caused by such vehicles in traffic accidents occurring in their respective territories.
8. Users of vehicles normally based in the territory of the Republic of Lithuania, when departing from the Republic of Lithuania to other Member States of the European Union and states equivalent to the Member States of the European Union under the free movement of vehicles, must hold a valid insurance certificate confirming the conclusion of an insurance contract which meets the requirements of this Law.
9. Users of vehicles not subject to registration must carry with them and, at the request of the inspecting officer, present a valid insurance certificate confirming the conclusion of an insurance contract which meets the requirements of this Law.
10. In performing the function referred to in point 10 of Article 25 of this Law, the Bureau shall, having compared the data on vehicles received from the authorities responsible for registration of vehicles and the entities responsible for compulsory technical inspection of motor vehicles and their trailers, technical inspection of tractors, self-propelled and agricultural machinery and their trailers with the information available in its database on insured vehicles, forward the data on registered but uninsured vehicles to the police, in accordance with the procedure and to the extent specified in data provision agreements, which shall decide on the application of the appropriate sanctions.
Article 40. Liability for failure to comply with the requirements laid down in this Law
Persons responsible for the conclusion of an insurance contract who have failed to conclude an insurance contract which meets the requirements of this Law, as well as users of vehicles who have driven a vehicle not covered by compulsory insurance against civil liability in respect of the use of motor vehicles, shall be liable under the Code of Administrative Offences of the Republic of Lithuania.
Article 41. Procedure for appealing against decisions under this Law and for the settlement of disputes
1. Refusal by an insurer to conclude an insurance contract may be contested in court.
2. Disputes between the insurer and the injured third party concerning the compensation to be paid shall be settled in court. The injured third party who is permanently resident in the Republic of Lithuania shall have the right to bring legal proceedings in the Republic of Lithuania against the responsible insurer of any Member State of the European Union.
3. Disputes between consumers and insurers shall be settled in accordance with the procedure laid down by the Law of the Republic of Lithuania on the Bank of Lithuania.
4. After the submission of a claim for damages, disputes between the Bureau and the injured third party concerning the right to compensation and the amount thereof that may have been infringed or disputed shall be settled in the court of general jurisdiction in accordance with the procedure laid down by the Code of Civil Procedure of the Republic of Lithuania.
I promulgate this Law passed by the Seimas of the Republic of Lithuania.
PRESIDENT OF THE REPUBLIC VALDAS ADAMKUS
Annex to
Republic of Lithuania
Law on
Compulsory Insurance Against
Civil Liability in Respect of
the Use of Motor Vehicles
LEGAL ACTS OF THE EUROPEAN UNION IMPLEMENTED BY THIS LAW
1. Commission Recommendation 74/165/EEC of 6 February 1974 to the Member States concerning the application of the Council Directive of 24 April 1972 on the approximation of the laws of the Member States relating to the use of motor vehicles, and to the enforcement of the obligation to insure against such liability.
2. Commission Recommendation 81/76/EEC of 8 January 1981 on accelerated settlement of claims under insurance against civil liability in respect of the use of motor vehicles.
3. Directive 2009/103/EC of the European Parliament and of the Council of 16 September 2009 relating to insurance against civil liability in respect of the use of motor vehicles, and the enforcement of the obligation to insure against such liability, as amended by Directive (EU) 2021/2118 of the European Parliament and of the Council of 24 November 2021.
4. Directive 2009/138/EC of the European Parliament and of the Council of 25 November 2009 on the taking-up and pursuit of the business of Insurance and Reinsurance (Solvency II).
___________________
14 June 2001 No IX-378 Vilnius
(As last amended on 16 November 2017 – No XIII-769)
CHAPTER ONE
GENERAL PROVISIONS
Article 1. Objective and purpose of the Law
1. The objective of this Law shall be to establish the legal framework and principles for the functioning of the system of compulsory insurance against civil liability in respect of the use of motor vehicles.
2. The provisions of this Law shall apply to any motor vehicle subject to insurance, which is intended for travel on land, as well as mopeds, trailers and semi-trailers, with the exception of vehicles running on rails (hereinafter: ‘vehicles’).
3. The provisions of this Law shall not apply where vehicles are used in airports, in other closed-type territories restricted for public road traffic or autodromes for sport competitions, practising, exhibitions or driving training.
4. The Law shall not apply in respect of vehicles which belong to military units and are used by them, by military personnel and by civil servants assigned to military forces, if all of the following conditions are satisfied:
1) military forces, military personnel and civil servants assigned to military forces enter from other states that are, together with the Republic of Lithuania, parties to international treaties regarding the status of military forces;
2) international treaties of the Republic of Lithuania establishes a compensation procedure which is different from that laid down in this Law;
3) military forces, military personnel and civil servants assigned to military forces are allowed to enter the Republic of Lithuania in accordance with the procedure established in the legal acts of the Republic of Lithuania.
5. The damage caused by the vehicles referred to in paragraph 4 of this Article within the territory of the Republic of Lithuania shall be compensated in accordance with the procedure established in international treaties of the Republic of Lithuania and in legal acts of the Republic of Lithuania.
6. The provisions of the Law on Insurance shall apply to the relationships regulated by this Law to the extent that this Law does not provide otherwise.
7. The provisions of this Law shall implement the legal acts of the European Union listed in the Annex to this Law.
Article 2. Definitions
1. ‘The Council of Bureaux’ means the body performing the functions of a coordinator of the Green Card System, which unites the national insurers’ bureaux of all the states belonging to this System.
2. ‘Compensation’ means an amount of money or any other agreed form of payment payable by the insurer or the Motor Insurers’ Bureau of the Republic of Lithuania (hereinafter: the ‘Bureau’) to the injured third party to compensate for personal injury, damage to property and/or non-pecuniary damage.
3. ‘Insured event’ means a road accident, which leads to the obligation to pay compensation under this Law.
4. ‘Declaration of a road accident’ means a form filled in and signed at the place of a road accident by the users of the vehicles involved in the road accident (hereinafter: ‘participants of a road accident’); the fact of the road accident is recorded, the circumstances are described and the scheme is drawn in the said form.
5. ‘Damage resulting from a road accident’ (hereinafter: ‘damage’) means damage caused in a road accident to the property of an injured third party and/or non-pecuniary damage or damage that arises later as a consequence of the road accident.
6. ‘Compensation body’ means a body set up in the manner established by the legal acts of a Member State of the European Union which is responsible in accordance with the legal acts of the State in which this body functions for compensating the injured third parties where a road accident occurs in a Member State of the European Union other than the Member State in which the injured third party is permanently resident or in a foreign state if its national insurers’ bureau is a member of the Green Card system.
7. ‘Member State of the European Union’ means the Republic of Lithuania or any other Member State of the European Union. For the purpose of this Law, ‘Member State of the European Union” shall also mean member countries of the European Economic Area.
8. ‘Territory in which the vehicle is normally based’ means:
1) the territory of the State of which the vehicle bears a permanent or temporary state number plate or registration plate (hereinafter: a ‘state number plate’);
2) where no registration is required for a type of vehicle, the territory of the State in which an insurance plate or a distinguishing sign analogous to the state number plate is issued;
3) where neither a state number plate, nor an insurance plate, nor a distinguishing sign analogous to the state number plate is required for certain types of vehicle, the territory of the State in which the person who has custody of the vehicle is permanently resident;
4) where the vehicle, which must bear a state number plate, does not bear it or bears a state number plate which does not correspond or no longer corresponds to the vehicle, the territory of the State in which a road accident took place.
9. ‘Standard contract of compulsory insurance against civil liability in respect of the use of motor vehicles’ (hereinafter: the ‘standard insurance contract’) means a contract of compulsory insurance against civil liability in respect of the use of motor vehicles concluded with respect to a vehicle normally based in the territory of the Republic of Lithuania.
10. ‘Another Member State of the European Union’ means a Member State of the European Union other than the Republic of Lithuania.
11. ‘Reasoned reply to the claim’ means a proposal presented with the aim to settle claims of an insurer, a representative of the insurer or a proposal by the Bureau to the injured third party presented, within the time limit set by this Law, with regard to the payment of compensation or a reasoned reply and evidence releasing from the payment of compensation or entitling to reduce the compensation payable.
12. ‘National insurers’ bureau’ means an organisation which is constituted in accordance with Recommendation No 5 adopted on 25 January 1949 by the Road Transport Sub-committee of the Inland Transport Committee of the United Nations Economic Commission for Europe and which groups together insurance undertakings which are authorised to conduct the business of compulsory insurance against civil liability in respect of the use of motor vehicles in that State. In Lithuania, the Motor Insurers’ Bureau of the Republic of Lithuania shall be the national insurers’ bureau.
13. ‘Internal Regulations’ means the rules approved by the Council of Bureaux governing the reciprocal relations between national insurers’ bureaux.
14. ‘Non-pecuniary damage of a road accident’ (hereinafter: ‘non-pecuniary damage’) means physical pain, mental distress, inconveniences, mental shock, emotional depression, humiliation, impairment of reputation, diminution of possibilities to communicate with others and other non-pecuniary consequences arising from personal injury of health or loss of life in a road accident.
15. ‘Injured third party’ means a person entitled to claim compensation in accordance with the procedure established by this Law in respect of any loss or injury caused by vehicles.
16. ’Contract of compulsory frontier insurance against civil liability in respect of the use of motor vehicles’ (hereinafter: the ‘frontier insurance contract’) means a contract of compulsory insurance against civil liability in respect of the use of motor vehicles concluded where the user intends to participate in the road traffic of a Member State of the European Union with a vehicle that is normally based in the territory of a foreign state, if the user of such vehicle does not have any other contract of compulsory insurance against civil liability in respect of the use of motor vehicles in force in the Republic of Lithuania.
17. ‘User of a vehicle’ means a person who owns and/or uses a vehicle on the basis of ownership, trust, rent, loan for use or any other legitimate basis. A natural person who drives a vehicle either legally or illegally shall also be considered as the user of vehicle.
18. ‘Insurer against civil liability in respect of the use of motor vehicles’ (hereinafter: an ‘insurer’) means a person (an insurance undertaking of the Republic of Lithuania, an insurance undertaking of another Member State of the European Union implementing the right of establishment or the right to provide services in the Republic of Lithuania, or a branch of a foreign insurance undertaking established in the Republic of Lithuania) that, in accordance with the procedure established by legal acts, is entitled to conduct the business of compulsory insurance against civil liability in respect of the use of motor vehicles in the Republic of Lithuania and that is a member of the Bureau.
19. ‘Holder of the insurance policy against civil liability in respect of the use of motor vehicles’ (hereinafter: a ‘policyholder’) means a person, under this Law, responsible for the conclusion of a contract of compulsory insurance against civil liability in respect of the use of motor vehicles, who has approached himself or through his representative the insurer to conclude an insurance contract or who has concluded such an insurance contract with the insurer.
20. ‘Vehicle covered by compulsory insurance against civil liability in respect of the use of motor vehicles’ (hereinafter: an ‘insured vehicle’) means a vehicle covered by a valid contract of compulsory insurance against civil liability in respect of the use of motor vehicles or any other insurance contract satisfying the requirements of this Law.
21. ‘Foreign state’ means a state other than a Member State of the European Union.
22. ‘Injury suffered by an injured third party’ (hereinafter: ‘personal injury’) means damage to the health of an injured third party and/or damage resulting from the loss of life. The size of damage caused to person shall be assessed in accordance with the procedure established by law.
23. ‘Damage to property of an injured third party’ (hereinafter: ‘damage to property’) means damage to property suffered by an injured third party. The size of damage to property shall be assessed in accordance with the procedure established by law.
24. ‘Green Card’ means an international certificate of insurance against civil liability in respect of the use of motor vehicles issued on behalf of a national insurers’ bureau participating in the Green Card system.
25. ‘Green Card system’ means an international system of compulsory insurance against civil liability in respect of the use of motor vehicles.
26. Other terms in this Law shall be used within the meaning of the Law on Insurance and the Law on Traffic Safety.
Article 3. Compulsory Insurance Cover against Civil Liability in Respect of the Use of Motor Vehicles
1. Compensation under this Law shall be paid to cover the damage suffered by injured third parties when the persons who caused the damage with the vehicle owned or used (hereinafter: ‘used’) by them become liable under civil liability.
2. A contract of compulsory insurance against civil liability in respect of the use of motor vehicles (hereinafter: an ‘insurance contract’) shall provide coverage against civil liability in respect of the use of a vehicle specified in the insurance contract and/or certificate (policy) of compulsory insurance against civil liability in respect of the use of motor vehicles (hereinafter: a ‘certificate of insurance’) for damage, except for the case referred to in paragraph 3 of this Article.
3. Neither the insurer nor the Bureau shall pay compensation in accordance with the procedure established in this Law for damage to the user responsible for the damage or to the vehicle used by him or to the property in the vehicle as well as to other property of the policyholder or the owner of the vehicle concerned.
Article 4. Obligation to Conclude an Insurance Contract
1. Vehicles used in the territory of the Republic of Lithuania must be covered by compulsory insurance against civil liability in respect of the use of motor vehicles. A vehicle normally based in the territory of the Republic of Lithuania must be covered by compulsory insurance against civil liability in respect of the use of motor vehicles as long as the vehicle is registered.
2. Responsibility for concluding an insurance contract in accordance with the procedure established in Article 43 of this Law shall fall on the owner of a vehicle (hereinafter: a ‘person responsible for the conclusion of an insurance contract’). Where a person uses a vehicle under a leasing (financial lease) contract or a lease-option contract, or under any other similar contract (hereinafter: a ‘leasing contract’), the responsibility to conclude an insurance contract shall fall on that person. Where a vehicle is co-owned by several persons, the responsibility to conclude an insurance contract shall be joint and several among all the co-owners, unless they agree otherwise.
3. The persons and owners of vehicles specified in paragraph 2 of this Article may not use a vehicle uninsured against civil liability in respect of the use of motor vehicles, nor let other persons use it.
CHAPTER TWO
INSURANCE CONTRACT
Article 5. Types of Insurance Contracts
Types of insurance contracts shall be as follows:
1) standard insurance contract;
2) frontier insurance contract.
Article 6. Conclusion of an Insurance Contract
1. A standard insurance contract and a frontier insurance contract shall be concluded in accordance with this Law, the Civil Code, the Law on Insurance, standard terms and conditions of a contract of compulsory insurance against civil liability in respect of the use of motor vehicles approved by the Bank of Lithuania (hereinafter: the ‘supervisory institution’) and other legal acts of the Republic of Lithuania, unless otherwise provided for in this Law. Insurers who conclude insurance contracts electronically shall also act in compliance with the Law of Consumer Protection. Insurers who issue Green Cards shall act also in accordance with the Internal Regulations, other legal acts regulating the Green Card system, the decisions of the Council of Bureaux and shall take into account the terms and conditions of the agreements concluded between the Bureau and the national insurers’ bureaux of other states.
2. Insurers must conclude insurance contracts with persons specified in Article 4(2) of this Law who have submitted applications in person or through their representatives and have presented all the required information and documentation necessary for the conclusion of a contract. The owner of a vehicle who submits an application for conclusion of an insurance contract and all the required information and documentation necessary for conclusion of that contract shall, in the course of concluding an insurance contract, be considered to be a statutory representative of the persons referred to in Article 4(2) of this Law. Refusal by an insurer to conclude an insurance contract may be contested in court.
3. Before concluding an insurance contract, a policyholder must provide an insurer with correct information requested by the latter and the documents necessary for the conclusion of an insurance contract. The insurer shall have the right to verify that the submitted information is accurate and correct.
4. A standard insurance contract shall be concluded where a vehicle is normally based in the territory of the Republic of Lithuania. A standard insurance contract shall be concluded before the registration of a vehicle, unless the vehicle concerned is already covered by insurance. Where no registration is required for a vehicle, an insurance contract may be concluded before the vehicle is put to use.
5. Where a standard insurance contract is concluded before the registration of a vehicle, the insurer shall, after having received the policyholder’s application and other documents necessary for the conclusion of an insurance contract, issue a certificate of insurance without indicating the vehicle registration number, unless the registration number is known. The policyholder shall submit the certificate of insurance to the body responsible for the registration of vehicles. The body responsible for the registration of vehicles shall enter the registration number into the certificate of insurance presented by the policyholder and shall notify the insurer thereof within three working days in writing or any other equivalent form.
6. Should the policyholder wish to have, under a standard insurance contract already concluded or to be concluded, insurance coverage in foreign states participating in the Green Card system, the insurer shall additionally issue a Green Card to the policyholder according to the terms and conditions of the insurance contract. If a Green Card indicates that it is valid only in the Member States of the European Union and the Swiss Confederation, such Green Card shall be issued to the policyholder free of charge.
7. A group insurance contract may be concluded with the farmers of farms registered in accordance with the procedure established in the Law on the Farmer’s Farm and with other agricultural economic entities covered by the Law on Agricultural and Rural Development. A group insurance contract shall be concluded with respect to several vehicles to be covered by a single certificate of insurance. A group insurance contract may be concluded with respect to five vehicles at the most, with only one of them being a passenger car. A group insurance contract shall be subject to all the terms and conditions applied to a standard insurance contract as provided in this Law.
8. A frontier insurance contract shall be concluded where the user intends to participate in the road traffic of a Member State of the European Union with a vehicle that is normally based within the territory of a foreign state (except for the derogations specified in this Law), if the user of such a vehicle does not have any other contract of compulsory insurance against civil liability in respect of the use of motor vehicles valid in the Republic of Lithuania. In the exceptional cases, a frontier insurance may be concluded in respect of an acquired vehicle which is being brought in the Republic of Lithuania and which is normally based in the territory of another Member State of the European Union, provided that such a vehicle has not been insured. In this case, a frontier insurance contract may be concluded within a period of 30 days after acceptance of delivery by the purchaser, if a person who applies for conclusion of an insurance contract produces the documents of acquisition of this vehicle in another Member State of the European Union. After the expiry of this period, the imported vehicle may, under this Law, be insured only in the event that the vehicle is registered in the Republic of Lithuania.
9. All declarations and notifications by the parties to the insurance contract in relation to the insurance contract must be made in writing. Should the address of the policyholder’s place of residence or establishment change and should the policyholder fail to notify the insurer thereof, any declarations and notifications sent by the insurer to the policyholder’s last known address by registered mail shall be deemed to be delivered to the policyholder.
10. The user shall not have the right to conclude for the same or overlapping period of contract validity several contracts of compulsory insurance against civil liability in respect of the use of motor vehicles with respect to one and the same vehicle. Where several insurance contracts have been concluded, the original insurance contract shall terminate as from the moment when a new one concluded with respect to the same vehicle comes into force.
11. The text of the insurance contract and the data indicated in the certificate of insurance as required by points 1-10 of paragraph 1 of Article 6.991 of the Civil Code shall be typed. Certificates of insurance shall be filled in accordance with the data from the database of compulsory insurance against civil liability in respect of the use of motor vehicles.
12. The insurer must issue to a person who concludes or has concluded an insurance contract with the insurer in 2008 a form of the declaration of a road accident and explain how to fill it in. The insurer shall issue to a person, who concludes or has concluded an insurance contract with the insurer as of 1 January 2009 a form of the declaration of a road accident and explain how to fill it in, at request of the person.
Article 7. Cancellation and Termination of Insurance Contracts
1. A policyholder shall have the right to cancel a standard insurance contract by giving an insurer a written notice at least 15 days prior to the desired cancellation date. In this case, the policyholder shall be reimbursed for the portion of the insurance premium related to the remaining period of validity of the insurance contract, after deduction of the administrative expenses pertaining to the conclusion and execution of the insurance contract. When the request to cancel the insurance contract is made on the basis of failure by the insurer to execute or properly execute the insurance contract, where such failure is a material breach of the contract as determined in accordance with Article 6.217 of the Civil Code, the insurance contract must be cancelled as from the date indicated in the policyholder’s request. In this case, the policyholder shall be reimbursed for the portion of the insurance premium related to the remaining period of validity of the insurance contract.
2. A standard insurance contract may be cancelled at an insurer’s initiative on the basis of failure by a policyholder to execute or properly execute the insurance contract where such failure is a material breach of the insurance contract. When cancelling the insurance contract in this case, the policyholder shall be reimbursed for the portion of the insurance premium related to the remaining period of validity of the insurance contract, after deduction of the administrative expenses pertaining to the conclusion and execution of the insurance contract and the sums paid under this insurance contract.
3. A frontier insurance contract may be cancelled at the initiative of any party on the basis of failure by the other party to execute or properly execute the insurance contract where such failure is a material breach of the frontier insurance contract. Where the insurance contract is cancelled at the policyholder’s request, the policyholder shall be reimbursed for the portion of the insurance premium related to the remaining period of validity of the insurance contract. Where the insurance contract is cancelled at the insurer’s request, the policyholder shall be reimbursed for the portion of the insurance premium related to the remaining period of validity of the insurance contract, after deduction of the administrative expenses pertaining to the conclusion and execution of the insurance contract and the sums paid under this insurance contract.
4. A standard insurance contract shall be terminated if the vehicle, which was insured under the standard insurance contract, is registered in another state and a state number plate of another state is issued for that vehicle. Insurance contracts shall also be terminated on the basis established by the Civil Code and the Law on Insurance.
Article 8. Change of an Owner of an Insured Vehicle or a State Number Plate
1. Where, due to changes in the ownership of an insured vehicle, a policyholder forwards the documents confirming the conclusion of an insurance contract to a new owner of the vehicle, the new owner of the vehicle shall take over the policyholder’s rights and obligations under the insurance contract and shall, without delay but not later than within 15 days of the transfer of the vehicle ownership, notify the insurer in writing thereof and submit his personal data. Upon notifying the insurer about the transfer of the vehicle ownership, the insurer shall enjoy the right to increase or reduce the insurance premium because of the change in the insurance risk, and the new owner of the vehicle shall enjoy the right to request to reduce the insurance premium. If the new owner of the vehicle fails to notify the insurer about the transfer of the vehicle ownership, the insurer may treat it as failure to fulfil the obligation of notifying about the change of insurance risk.
2. The new owner of the vehicle shall also have the right to terminate the insurance contract in accordance with the procedure established in Article 7(1) of this Law. If the new owner of the vehicle, who has an insurance contract or a certificate of insurance, terminates the insurance contract, he shall be reimbursed for the portion of the insurance premium related to the remaining period of validity of the insurance contract.
3. The provisions of this Article shall also apply in situations where, after the death of the policyholder, the vehicle is transferred to another legitimate user. The new user of the vehicle must notify within 15 days the insurer about the takeover of the vehicle for use and submit his personal data.
4. Where the state number plate of the insured vehicle changes, the policyholder must, without delay but not later than within 15 days after the change of the state number plate, notify the insurer in writing thereof. If the policyholder fails to notify the insurer about the change of the state number plate within the set time limit, the policyholder shall be responsible for all the consequences arising from the fact that because of the changed state number plate it was impossible to identify in time the insurer or to evaluate the insurance risk.
Article 9. Entry into Force and Period of Validity of an Insurance Contract
1. An insurance contract shall enter into force on the date indicated in the contract.
2. A standard insurance contract shall be concluded for a period of 12 months. An insurer shall issue to a policyholder a certificate of insurance confirming the conclusion of an insurance contract and the provision of insurance coverage. The certificate of insurance shall also indicate its period of validity that must not be shorter than one month and for which the insurance premium has been paid. During the period of validity of the insurance contract, several certificates of insurance may be issued.
3. During the period of validity of the insurance contract, the insurer, at the policyholder’s request, must release the policyholder from the obligation to pay insurance premiums under the valid insurance contract where the policyholder intends not to use the vehicle for a period longer than one month. The policyholder must provide assurance to the insurer that he will not use or let other persons use the vehicle specified in the insurance contract and may place, free of charge, the vehicle registration plate into the custody of the insurer. The period of release from payment of insurance premiums shall terminate sooner than indicated in the policyholder’s request if the insurer has issued a new certificate of insurance at the policyholder’s request. Where an insurance premium is nevertheless paid for a period in respect of which the policyholder is released from the obligation to pay insurance premiums, the insurer shall extend the insurance contract by that period without requesting any additional premiums for that period. Where the policyholder is released from the obligation to pay insurance premiums, the insurer shall record it in the certificate of insurance.
4. If, after the expiry of the validity of the certificate of insurance as indicated therein, a new certificate of insurance is not issued and a release from the obligation to pay insurance premiums has not been agreed between the policyholder and the insurer, the policyholder must pay insurance premiums in the manner provided for in the insurance contract until the expiry of the insurance contract.
5. Upon the expiry of a standard insurance contract, its validity period shall be extended subject to the procedure and conditions established in the insurance contract.
6. The validity period of a standard insurance contract shall not be extended if:
1) there is an outstanding insurance premium due for the previous periods under the valid insurance contract;
2) the insurer has lost the right to conduct the business of compulsory insurance against civil liability in respect of the use of motor vehicles.
7. Where the validity period of a standard insurance contract is extended, the policyholder must pay the insurer an insurance premium as calculated by the insurer. In the case of failure to pay the insurance premiums, the provisions of Article 11(5) to (7) of this Law shall apply.
8. A frontier insurance contract shall be concluded for a period not shorter than 15 days and not longer than 90 days.
9. A Green Card shall be issued for a period not shorter than 15 days and not longer than 12 months.
10. During the validity period of a standard insurance contract or upon the expiry of the period of insurance validity, the policyholder shall have the right to request from the insurer who insured him against civil liability a statement relating to the cases of compensation involving the policyholder’s vehicle or to the absence of such cases at least during the last five years of the contractual relationship or during any other period if the contractual relationship lasted shorter. The insurer must provide this statement to the policyholder free of charge within 15 days of the submission of the request by the policyholder.
Article 10. Territorial Coverage of an Insurance Contract
1. A standard insurance contract or a frontier insurance contract shall, on the basis of a single premium and during the whole term of the insurance contract, including for any period in which a vehicle remains in other Member States during the term of the insurance contract, provide insurance coverage in any Member State of the European Union to the extent required by the legal acts regulating compulsory insurance against civil liability in respect of the use of motor vehicles in that Member State of the European Union or to the extent required by this Law, when that coverage is higher. A standard insurance contract under which a Green Card has been issued shall also provide insurance coverage in the foreign states indicated on the Green Card.
2. A standard insurance contract or a frontier insurance contract shall, on the basis of a single premium and during the whole term of the insurance contract, also be valid and provide insurance coverage in the Swiss Confederation in accordance with the legal acts of the Swiss Confederation. A standard insurance contract shall also provide insurance coverage under this Law for any loss or injury suffered by the third parties permanently resident in a Member State of the European Union who were injured in a road accident during a direct journey between two territories in which the Treaty establishing the European Community is in force, if there is no national insurers’ bureau responsible for the territory which is being crossed.
3. Contracts of compulsory insurance against civil liability in respect of the use of motor vehicles concluded by the insurance undertakings or branches of other Member States of the European Union shall be recognised in the Republic of Lithuania and shall be deemed to be in compliance with the provisions of this Law.
4. A Green Card shall be valid and shall provide insurance coverage in the states indicated on the Green Card, unless the insurer and the policyholder agree otherwise, in accordance with the legal acts of these states.
Article 11. Sums Insured and Insurance Premiums
1. The sum insured under compulsory insurance against civil liability in respect of the use of motor vehicles in a single road accident in the Republic of Lithuania, whatever the number of injured third parties shall be:
1) until 10 December 2009 – EUR 500 000 for personal injury (including EUR 1 000 for non-pecuniary damage) and EUR 100 000 for damage to property;
Note. The sums insured under Article 11(1)(1) of the Law on Compulsory Insurance Against Civil Liability in Respect of the Use of Motor Vehicles as well as other provisions newly introduced in Chapter Two of this Law concerning the terms and conditions of an insurance contract shall apply to insurance contracts concluded after the entry into force of this Law.
2) from 11 December 2009 to 10 June 2012 – EUR 2 500 000 for personal injury (including EUR 2 500 for non-pecuniary damage) and EUR 500 000 for damage to property;
Note. The sums insured under points 2 and 3 of Article 11(1) of the Law on Compulsory Insurance Against Civil Liability in Respect of the Use of Motor Vehicles shall be applied from the dates specified in these points.
3) from 11 June 2012 to 31 October 2018 – EUR 5 000 000 for personal injury (including EUR 5 000 for non-pecuniary damage) and EUR 1 000 000 for damage to property;
4) as of 1 November 2018 – EUR 5 000 000 for personal injury (including non-pecuniary damage) and EUR 1 000 000 for damage to property.
Note. From 1 January 2019 the Government announced indexed insurance amounts – EUR 5 210 000 for personal injury (including non-pecuniary damage) and EUR 1 050 000 for damage to property.
2. A single road accident shall mean an accident which occurred for same reason, even if more than one injured third party may pursue claims in respect of such a road accident.
3. An insurer shall pay compensation for the damage caused in another Member State of the European Union based on the sums insured in accordance with the legal acts of the Member State concerned or the sums insured as specified in paragraph 1 of this Article, if the latter sums are higher.
4. Amounts of insurance premiums shall be fixed by the insurer.
5. Should a policyholder fail to pay the insurance premium in due time, an insurer shall have the right to charge late-payment interest of 0.04 percent on the overdue amount for each delayed day, unless otherwise provided for in the insurance contract.
6. An insurer may not refuse to pay compensation in respect of an insured event which occurred in the period for which a policyholder failed to pay the insurance premium within the time limit set in the insurance contract or in the period for which the policyholder was released from the obligation to pay insurance premiums.
7. If a policyholder fails to pay, within the time-limit set in an insurance contract, an insurance premium for the insurance coverage provided under the insurance contract and if a vehicle covered by that insurance contract caused damage during the said period or the damage was caused during the period for which the policyholder was released from the obligation to pay insurance premiums under Article 9(3) of this Law, the insurer shall be entitled to claim reimbursement from the policyholder for the amounts paid by the insurer by way of compensation for damage.
8. An insurer shall not have the right to fix a sum in the insurance contract by which the compensation paid in the case of an insured event would be reduced.
9. Every five years after 11 June 2012 the amounts of the sums insured for personal injury and damage to property referred to in point 3 of paragraph 1 of this Article shall be reviewed in line with the percentage change of the European Index of Consumer Prices for the relevant period and rounded up to a multiple of EUR 10 000. The reviewed amounts of sums insured shall be announced in a resolution of the Government of the Republic of Lithuania.
CHAPTER THREE
PROCEDURE FOR ASSESSING DAMAGE AND PAYING COMPENSATION
Article 12. Obligations of Participants of a Road Accident and of Injured Third Parties
1. Where a road accident occurs, a user of a vehicle involved in the accident must:
1) take all available and reasonable measures to reduce the potential damage, take all the measures necessary to provide medical aid to injured persons and protect their property as much as possible;
2) immediately report the road accident to the police in the cases defined in the Rules of the Road;
3) in the cases where the participants of the road accident agree on the circumstances of the road accident and, on the basis of the Rules of the Road, do not call the police to the place of the road accident – draw a scheme of the road accident in the declaration of a road accident, describe the circumstances of the road accident and present the declaration for signing to all the participants of the road accident. In the event that no participants of the road accident has a declaration of a road accident, the circumstances of the road accident may be described and a scheme of the road accident may be drawn on a blank sheet of paper where the participants of the road accident, vehicles, witnesses of the road accident are indicated, information is provided and the circumstances of the road accident are confirmed by the signatures of the participants of the road accident. The number of filled-in declarations of a road accident must correspond to the number of the participants of the road accident;
4) provide other participants of the road accident with the information necessary to identify the insurance undertaking which covered him against civil liability;
5) within three working days from the road accident, notify in writing the insurer who has covered his civil liability about the road accident for which he is responsible, unless he is unable to do so for serious reasons, as well as submit to the insurer the declaration signed by the participants of the road accident or any other document concerning the circumstances of the accident, signed by the participants of the road accident. The insurer who has covered his civil liability must be also informed about the road accident in those cases where the person responsible for the accident has not been established;
6) within five working days, notify in writing the insurer who has covered his civil liability if a claim for damages was made or any action for damages was brought to the court and deliver all necessary explanations and available information.
2. A user of a vehicle involved in a road accident and persons claiming damages incurred in the road accident must submit to an insurer or to the Bureau any available evidence concerning the road accident and damage, be cooperative in examining the circumstances of the accident and assessing the size of the damage, follow the insurer’s or the Bureau’s instructions, if any, and allow the insurer or the Bureau to investigate the causes of the damage incurred and assess the size of the damage.
3. A person who caused damage with an uninsured vehicle shall, within three working days from a road accident, notify in writing the Bureau thereof, otherwise the handling and settling of the claim will be exercised without him being present. A person who caused a road accident for which compensation is paid must submit to the Bureau a declaration signed by the participants of the road accident or any other document concerning the circumstances of the road accident signed by the participants of that accident.
Note. The provisions of Articles 12 and 14 of the Law on Compulsory Insurance Against Civil Liability in Respect of the Use of Motor Vehicles regarding the possibility not to call the police at the place of accident and regarding a declaration of a road accident shall enter into force from the relevant amendments of the Law of the Republic of Lithuania on Road Traffic Safety and the Rules of the Road, but not earlier than as of 1 January 2008.
Article 13. Claim for Damages
1. An injured third party may present a claim for damages to a person liable for the damage (hereinafter: a ‘liable party’), directly to an insurance undertaking of a Member State of the European Union or a foreign state which covered the liable party against civil liability (hereinafter: a ‘responsible insurer’), to the responsible insurer’s representative appointed for the settlement of claims, or, in the cases referred to in Articles 17 and 18 of this Law, to the Bureau or a representative of the Bureau.
2. Where the compensation paid by the responsible insurer or the Bureau is not sufficient to cover the damage suffered by the injured third party because the damage exceeds the sum insured, the injured third party shall be entitled to claim the remainder from the liable party.
3. The claim for damages may not be presented to the Bureau if the injured third party has applied to court claiming damages suffered in a road accident from the liable party or the responsible insurer, with the exception of the cases indicated in Article 20 of this Law. The injured third party may present a claim for damages only after withdrawal of the claim for damages presented to the liable party or responsible insurer, provided that the court accepted such withdrawal and discontinued the case.
4. Where the vehicle which caused the road accident or the liable party is unidentified but the damage has been caused under the circumstances that prove civil liability of the user of the vehicle, the injured third party whose property is damaged in the Republic of Lithuania shall be entitled to present a claim for damages to the Bureau. In this case, the Bureau shall examine the claim, assess the size of the damage and determine the amount of compensation to be paid in accordance with the procedure established by this Law; however, the compensation shall be paid only after the vehicle which caused the road accident or the liable party has been identified.
Article 14. Claims Representative of an Insurance Undertaking
1. A representative of an insurance undertaking of another Member State of the European Union or a foreign state in the Republic of Lithuania shall be a trustee of such undertaking who is appointed to perform the functions of handling and settling claims on behalf of this undertaking.
2. In the cases where a permanent resident of the Republic of Lithuania, who was injured during a road accident outside the territory of the Republic of Lithuania, wishes so, a claims representative of another Member State of the European Union in the Republic of Lithuania must also solve matters of handling and settling claims where all of the following conditions are satisfied:
1) the injured third party has suffered damage in a Member State of the European Union other than the state of his permanent residence or in a foreign state the national insurers’ bureau of which has joined the Green Card system;
2) civil liability of the liable party is covered by an insurer or its branch based in a Member State of the European Union other than the state of permanent residence of the injured third party;
3) the vehicle of the liable party is normally based in a Member State of the European Union other than the state of permanent residence of the injured third party.
3. When a claims representative, appointed in the Republic of Lithuania, quantifies the damage caused in the territory of the Republic of Lithuania and solves a matter of compensation payment, the provisions of this paragraph concerning the procedure for quantifying damage and paying compensation shall be applicable. When a claims representative, appointed in the Republic of Lithuania, quantifies the damage caused not in the territory of the Republic of Lithuania and solves the matter of compensation payment, the legal acts, regulating compulsory insurance against civil liability in respect of the use of motor vehicles, of the state in which the road accident took place shall be taken into consideration.
4. An insurer, who has the right to provide compulsory insurance against civil liability in respect of the use of motor vehicles in the Republic of Lithuania, must appoint in all other Member States of the European Union claims representatives who are responsible for payment of compensation to the injured third parties where all the following conditions are satisfied:
1) the injured third party has suffered damage in a Member State of the European Union other than the state of his permanent residence or in a foreign state the national insurers’ bureau of which has joined the Green Card system and the injured third party is permanently resident in a Member State of the European Union;
2) the injured third party is not permanently resident in the Republic of Lithuania;
3) the vehicle of a liable party, whose civil liability is covered by this insurer, is normally based in the territory of the member state of the European Union other than that in which the injured third party is permanently resident.
5. A claims representative must be permanently resident or established in the Member State of the European Union where he is appointed. The choice of its claims representative shall be at the discretion of the insurer. The claims representative may work for one or more insurers. He must ensure that cases be examined in the official language/s of the Member State of the European Union where the injured third party is permanently resident.
6. An insurer must delegate sufficient powers to its claims representative to perform his functions (collect all necessary information, solve matters regarding the payment of compensation, pay compensation, receive the documents served by the court, etc.).
Article 15. Assessment of Damage
1. An injured third party claiming compensation from an insurer or the Bureau shall notify in writing, whether in person or through his representative, the responsible insurer or, in the cases referred to in Article 17 of this Law, the Bureau about a road accident within three working days of the accident, unless he is unable to do so for serious reasons. The injured third party shall submit, in person or through his representative, a claim for damages, a declaration or any other document concerning the circumstances of the road accident and signed by the participants of the road accident, in the event that the police was not called to the place of the road accident, as well as information and available documents about the liable party, circumstances of the road accident and the documents that prove the fact of the damage caused in the road accident, and shall also give access to the documents evidencing the circumstances, fact and size of the damage.
2. Where the damage is caused to property, an injured third party must keep the damaged vehicle or other property in the condition as immediately after the road accident until it is inspected by a person authorised by the responsible insurer or the Bureau and allow the person authorised by the insurer or the Bureau to inspect the damaged or destroyed property. The responsible insurer and the Bureau shall, without delay but not later than within three working days of receipt of a written notice from the injured third party about the road accident, send an authorised person to inspect the damaged or destroyed property, write a survey report and shall present it to the injured party for signature.
3. The size of damage to property shall be assessed by a responsible insurer or, in the cases referred to in Article 17 of this Law, by the Bureau on the basis of reports and documents prepared by authorised persons and/or by property valuators, which prove the circumstances, fact and size of the damage. When determining the circumstances of the road accident and liability of the liable party, a declaration of a road accident or any other document concerning the circumstances of the road accident and signed by the participants of the road accident, or documents about the circumstances of the road accident issued by competent bodies shall be followed. Should the person authorised by the responsible insurer or the Bureau fail to arrive within the time-limit specified in paragraph 2 of this Article, the injured third party shall have the right to contract a property valuator to assess the size of damage to property. In this case, the responsible insurer or the Bureau must compensate the injured third party for reasonable expenses incurred by him when contracting the property valuator. The injured third party shall have the right, at his own initiative and on its own account, to apply to the experts to assess the size of the damage.
4. In the case of injury to a person’s health, all damage suffered by the person as a result of the injury to his health must be assessed. In this event, the damages shall comprise the loss of income that the injured person would have received had he not sustained bodily harm, and the expenses related with the rehabilitation of health (medical treatment costs, expenses incurred for additional nourishment, medicines, prosthetics, care of the injured person, acquisition of specialised transport means, retraining costs and other expenses necessary for the rehabilitation of health).
5. The damages incurred by loss of life shall include funeral expenses and other related expenses as well as expenses related to loss of a breadwinner. Persons entitled to compensation for damage caused by loss of a breadwinner shall be compensated for that portion of the deceased person’s income, which they received or were entitled to receive when the deceased person was alive. Persons who were maintained by a breadwinner or at the time of his death were entitled to such maintenance (minor children, spouses, parents incapable of work or other actual dependants incapable of work), also the children of the deceased born after his death shall have the right to compensation for damage.
6. Damage caused to a person shall be assessed by the responsible insurer or, in the cases referred to in Article 17 of this Law, by the Bureau on the basis of documents proving the circumstances, fact and size of the damage as well as on the basis of medical examination reports. On the basis of the conclusions reached by bodies entitled to carry out health impairment assessment that is done pursuant to the Rules for Health Impairment Assessment, the responsible insurer or the Bureau shall also have the right to send the injured third party for medical examination, compensating the examination expenses for him.
7. The injured third party shall be entitled to present claims for non-pecuniary damages to the responsible insurer or, in the cases referred to in Article 17 of this Law, to the Bureau. The persons specified in paragraph 5 of this Article shall also be entitled to compensation for non-pecuniary damage. The responsible insurer or the Bureau shall, when determining the amount of the non-pecuniary damage subject to compensation, be guided by documents issued by the competent persons showing the duration of the temporary incapacity for work or the level of disability, consequences of the injury, the fact and causes of death, other evidence. The amount of non-pecuniary damage subject to compensation shall be determined taking into account the extent of health impairment as well as other criteria relevant to the determination of the amount of non-pecuniary damage. If the responsible insurer or the Bureau and the injured third party/parties referred to in paragraph 5 of this Article disagree on the amount of compensation for non-pecuniary damage, the injured third party/parties referred to in paragraph 5 of this Article shall have the right to appeal to the court.
8. Recommendations on determination of the amount of non-pecuniary damage caused during a road accident shall be approved by the Government or an institution authorised by it.
Article 16. Principles of Paying Compensation
1. A responsible insurer or the Bureau shall pay compensation if a user of a vehicle incurs civil liability for the damage caused to an injured third party. The compensation shall be paid taking into account the legal acts regulating compulsory insurance against civil liability in respect of the use of motor vehicles of the state in which the road accident took place.
2. A responsible insurer shall pay compensation to an injured third party if a user of a vehicle incurs civil liability for the damage caused to the injured third party when using the insured vehicle, irrespective of whether the user acted in conformity with the terms and conditions of the insurance contract, except in the cases referred to in Article 21(1) and (2) of this Law, and irrespective of whether the policyholder provided the insurer with all the information necessary for the conclusion of the insurance contract prior to its conclusion. The responsible insurer shall also pay compensation for the damage caused by the insured vehicle when the identity of the person who drove it is unknown, but the damage was done under the circumstances which form the grounds for liability of the owner or any other user of this vehicle under Article 6.270 of the Civil Code.
3. The Bureau shall pay compensation in the cases referred to in Articles 17 and 18 of this Law.
4. In accordance with the procedure established in this Law, an insurer or the Bureau shall pay compensation if the claim for damages is presented within one year from the date when the damage was caused or within one year from the date on which an injured third party learned or had to learn of the damage but not later than within four years from the date of a road accident concerned.
5. Compensation for the damage caused by a towed vehicle (when under legal acts a driver of a towed vehicle is not necessary) shall be paid according to the insurance contract covering the towing vehicle provided that the towed vehicle was connected to the towing vehicle at the time of the road accident. If the towed vehicle (the driver of which is not necessary) got disconnected from the towing vehicle before the road accident, compensation for the damage caused by the motor vehicle which got disconnected shall be paid according the contract of insurance against civil liability in respect of the use of the vehicle which got disconnected where the user of the towed vehicle incurs civil liability in respect of the damage. Compensation for the damage caused by the towed vehicle (the driver of which is necessary) shall be paid either according to the contract of insurance of the towed vehicle or the contract of insurance of the towing vehicle, taking into consideration the user of which vehicle is held liable.
Article 17. Compensation Payable by the Bureau
1. 1 The Bureau shall pay compensation for the damage caused in a road accident to the injured third parties in the cases where:
1) a liable party caused damage in the Republic of Lithuania with an uninsured (identified) vehicle, provided that the user of the vehicle incurs civil liability in respect of the damage. The Bureau shall also pay under this point in the cases when the damage is caused in another member state of the European Union by an uninsured vehicle, which is normally based in the territory of the Republic of Lithuania;
2) damage caused during a road accident which took place in the territory of the Republic of Lithuania to person’s health and/or deprivation of life when the damage is caused under the circumstances which prove civil liability of the user of the vehicle, however, the motor vehicle which and/or liable party who caused the road accident are not identified. Under this point, the Bureau shall pay compensation to the injured third parties also for damage to property, provided that the Bureau has paid compensation at least to one injured third party of the same road accident for the caused personal injury in the event of significant health impairment which is determined in compliance with the Rules for Health Impairment Assessment;
3) the liable party who, at the time when the damage is done, is covered by compulsory insurance against civil liability in respect of the use of motor vehicles (has the valid insurance contract), but the responsible insurer – a member of the Bureau is the subject of bankruptcy proceedings. Under to this point, the Bureau shall pay compensation if the insured vehicle caused damage in the territory of the Republic of Lithuania, another member state of the European Union, or another foreign state whose national insurers’ bureau has signed the Internal Regulations.
2. The Bureau shall pay compensation under points 1 and 2 of paragraph 1 of this Article to injured third parties who suffered damage in a road accident which occurred in the Republic of Lithuania and who are permanently resident in the Republic of Lithuania or another Member State of the European Union. The Bureau shall also pay compensation to injured third parties who suffered damage in a road accident which occurred in the Republic of Lithuania and who are permanently resident in a foreign state if the national insurers’ bureau of the state in which the injured third party is permanently resident has signed the Internal Regulations or a bilateral agreement with the Bureau on the recognition of settlement of claims.
3. The Bureau shall, pursuant to point 3 of paragraph 1 of this Article, pay compensation to injured third parties instead of the following members of the Bureau:
1) insurance undertakings or branches of insurance undertakings of foreign states according to their insurance contracts governed by the law of the Republic of Lithuania;
2) insurance undertakings of another Member State of the European Union according to their insurance contracts governed by the law of the Republic of Lithuania.
4. An injured third party shall also be entitled to appeal to the Bureau for claim handling and settlement regarding the damage caused during a road accident which occurred in the territory of the Republic of Lithuania, when the insurance undertaking of another state which insured civil liability of the responsible person (which issued the Green Card valid in the Republic of Lithuania or any other certificate of compulsory insurance against civil liability in respect of the use of motor vehicles) has not appointed a claims representative in the Republic of Lithuania. The Bureau shall pay compensation to the injured third parties for the damage caused during a road accident in the territory of the Republic of Lithuania, if the national insurers’ bureau of the state whose insurance undertaking has insured civil liability of the liable party has signed the Internal Regulations or a bilateral agreement with the Bureau on the recognition of settlement of claims, with the exception of the cases when the damage has been compensated for by the insurance undertaking which insured civil liability of the liable party or a claims representative of such undertaking.
5. In the cases when the Bureau pays compensation under paragraph 1 of this Article for the damage caused to and handled for the third persons who were injured in another member state of the European Union or a foreign state, compensation shall be paid to the national insurers’ bureau of another state, which reimbursed the damage caused in a road accident, taking into account the Internal Regulations and the legal acts regulating compulsory insurance against civil liability in respect of the use of motor vehicles of the state in which the road accident occurred. Responsibility of the Bureau for the payment of compensation to the guarantee fund of another state for the damage caused in another member state of the European Union with an uninsured vehicle specified in Article 6(8) of this Law shall end after 30 days counting from the day of delivery of the vehicle to the purchaser. The Bureau shall pay compensation to the national insurers’ bureau of another state or to the guarantee fund of another state also in other cases, fulfilling the requirements of the Internal Regulations or a bilateral agreement on the recognition of settlement of claims.
6. In the cases when a person injured in the Republic of Lithuania, another member state of the European Union, or a foreign state, who is permanently resident in another member state of the European Union, has in compliance with the legal acts of his country applied for the compensation of the damage incurred to a compensation body operating in his country, the Bureau must pay to the a compensation body of another member state of the European Union the sum requested by it, which has been paid to the injured third party, as well as a set remuneration for claim handling if at least one of the following conditions is satisfied:
1) civil liability of a liable party is covered by the insurer or the branch situated in the Republic of Lithuania, however, within three months from the date of presenting a claim for damages to the responsible insurer or its claims representative, the insurer or its claims representative has not issued to the injured person a reasoned reply to the claim; or the insurer has failed to appoint a claims representative in another Member State of the European Union in which the injured third party is permanently resident;
2) civil liability of a liable party whose vehicle is normally based in the territory of the Republic of Lithuania has not been covered or in the event of failure to determine within two months from the presentation by the injured third party of a claim to a compensation body the insurer who covered civil liability of the liable party whose vehicle is normally based in the territory of the Republic of Lithuania;
3) damage has been caused in the cases specified in point 2 of paragraph 1 of this Article and it was not possible to determine within two months from the presentation of a claim by the injured third party the vehicle which caused a road accident;
4) during a road accident which occurred in the territory of the Republic of Lithuania the damage was caused by the vehicle which is normally based in the territory of a foreign state, in the event of failure to determine the insurance undertaking of the member state of the European Union which covered civil liability of the user of this vehicle.
Article 18. Claims Handled and Settled by the Bureau as a Compensation Body of the Republic of Lithuania
1. The Bureau shall act as a compensation body in the Republic of Lithuania and handle and settle claims for damages as well as pay compensation when an injured third party suffers damage in another Member State of the European Union or in a foreign state the national insurers’ bureau of which has joined the Green Card system if all of the following conditions are satisfied:
1) the injured third party is permanently resident in the Republic of Lithuania;
2) the liable party whose vehicle is normally based in another Member State of the European Union has his civil liability covered by an insurance undertaking or a branch of another Member State of the European Union (located outside the Republic of Lithuania).
2. On the basis of paragraph 1 of this Article, an injured third party may present a claim for damages to the Bureau subject to either of the following conditions:
1) within three months from the date of presenting the claim for compensation to the responsible insurer of another Member State of the European Union or its claims representative, the said insurer or its claims representative has failed to give a reasoned reply to the claim;
2) the insurer of another Member State of the European Union which has covered the civil liability of the liable party has failed to appoint a claims representative in the Republic of Lithuania, provided that the injured third party has not presented a claim directly to the responsible insurer or has presented a claim directly to the responsible insurer but has not received a reply within three months.
3. The Bureau shall also settle claims for damages and pay compensation when an injured third party permanently resident in the Republic of Lithuania has suffered damage in another Member State of the European Union if:
1) the insurance undertaking which has covered the civil liability of the liable party is not identified within two months from the date of the road accident;
2) the vehicle which caused the damage is not identified within two months from the date of the road accident if, in accordance with the legal acts of the state in which the road accident occurred, the damage is to be compensated.
4. A claim may be presented to the Bureau after the expiry of the time limit specified in paragraphs 2 and 3 of this Article. A claim may be presented in writing, indicating the circumstances of a road accident and submitting the possessed documents, which substantiate the injured third party’s request. The Bureau must examine the claim for damages and take a decision regarding the payment of compensation within two months of the date when the claim and the available information necessary to determine the circumstances of the road accident and the caused damage were presented, provided that the claim is presented to the Bureau pursuant to paragraph 2 of this Article. When a claim is presented to the Bureau pursuant to paragraph 3 of this Article, the Bureau must examine the claim for compensation of the damage and take a decision regarding the payment of compensation within three months of the date when the claim and the available information necessary to determine the circumstances of the road accident and the caused damage were presented. If it is impossible to pay compensation within the time limit specified in this Article because of the lack of the documents necessary to determine the circumstances of a road accident, the fact of an insured event or the amount of damage, the Bureau must pay compensation within 14 days, starting from the day on which all necessary information and documents were received. Where it emerges that the responsible insurer or its claims representative has provided a reasoned reply regarding the presented claim concerning the payment of compensation, the Bureau shall terminate the examination of the claim. The Bureau shall also terminate the examination of a claim when the injured third party has brought the liable party or the responsible insurer to court for payment of compensation or when the responsible authorities of another state have provided information that a pre-trail investigation has been started with regard to this road accident or legal proceedings concerning the actions of the injured third party. A decision regarding the payment of compensation shall be taken in accordance with the legal acts regulating compulsory insurance against civil liability in respect of the use of motor vehicles of the state in which a road accident occurred and the provisions of the agreements signed between the compensation bodies and guarantee funds.
5. The Bureau shall, without delay but not later than within 14 working days, notify the responsible insurer of another Member State of the European Union or its claims representative in the Republic of Lithuania, the compensation body of another Member State of the European Union and/or the Guarantee Fund, as well as the person who caused the accident, if known, about the received claim for damages from the injured third party (presented in accordance with paragraph 1 of this Article) and the time limits of examination thereof.
Article 19. Procedure for Paying Compensation
1. A responsible insurer, its claims representative or the Bureau (except in the case referred to in Article 17(5) of this Law shall pay compensation within 30 days of the date when the claim was presented.
2. If, within the time-limit specified in paragraph 1 of this Article, it is impossible to investigate the circumstances as necessary to establish the fact of the insured event and to assess the size of the damage, compensation shall be paid within 14 days of the date when the investigation of such circumstances could have been completed by making a reasonable effort but not later than within three months of the date when the claim was presented (except where damages are awarded by a decision in criminal, administrative or civil proceedings). Where compensation is awarded in criminal, administrative or civil proceedings, it shall be paid within 14 days from the date of receipt of an effective court decision, judgment or ruling.
3. The responsible insurer, its claims representative or the Bureau shall, within 30 days of the date when the claim was presented (or within three months in the cases referred to in paragraph 2 of this Article), make a reasoned offer of compensation or provide a reasoned reply and evidence releasing from the obligation to pay compensation or entitling to reduce the compensation payable.
4. If the responsible insurer, its claims representative or the Bureau fail to keep to the time limits specified in paragraphs 1 to 3 of this Article, they shall be obliged to pay late-payment interest of 0.04 percent on the overdue amount for each delayed day. The supervisory institution may also impose sanctions on the responsible insurer or claims representative of the insurance undertaking of another member state of the European Union, as laid down in the Republic of Lithuania Law on Insurance.
5. Compensation shall be paid after the fact of the insured event has been established and the size of the damage assessed, provided that the road accident was reported to the police and provided that the injured third party submitted to the insurer or the Bureau any available evidence of the road accident and the damage, followed the insurer’s or the Bureau’s instructions, if any, provided the insurer or the Bureau with access to any documents that could prove the circumstances, fact and size of the damage and made it possible to investigate the causes of the damage incurred in the road accident and assess the size of the damage, kept the damaged vehicle or other property in the condition as immediately after the accident subject to Article 15 of this Law and presented a claim for damages within the time-limit specified in Article 16(4) of this Law. If the injured third party has failed to perform or properly perform his obligations referred to in this paragraph and if such failure affected the investigation of the circumstances in which the damage was caused or resulted in an increase of damage, the insurer or the Bureau may reduce the compensation payable.
6. The amount payable by the responsible insurer or the Bureau by way of compensation to the third party injured in a road accident shall not be higher than sufficient to cover the damage which was caused in the road accident and which is supported by evidence and shall not exceed the sums insured as specified in Article 11 of this Law; the said insurer or the Bureau shall have the right to reject unfounded claims for compensation of the damage caused in the road accident.At the request of the injured third party, the insurer or the Bureau shall remit the payable sum directly to the repair shop repairing the property in question, which has been chosen by the injured third party. The insurer or the Bureau shall remit the payable sum to this repair shop not later than one working day after the damaged property was repaired and the payment order was presented.If the insurer has paid compensation to the injured third party, compensation shall be paid to the policyholder only in the case when the policyholder had received a written consent of the responsible insurer to pay compensation or if the policyholder proves that the insurer has not given such consent without justified reasons.
7. In cases where several third parties are injured and the sum insured is not sufficient to cover the damage, the responsible insurer or the Bureau shall pay compensation in proportion to the damage suffered by each injured third party.
8. If, after the compensation has been paid, it emerges that there are other injured third parties who are entitled to compensation for the damage caused in the road accident and who have not received it, the responsible insurer or the Bureau shall pay compensation to these parties without exceeding the remainder of the sum insured.
9. Where several persons are liable for the damage, then the respective insurers and the Bureau shall compensate the injured third party in proportion to the fault of the persons liable for the damage caused.
10. Persons who, according to the procedure laid down by legal acts, have the right of recourse or subrogation to the person who caused the damage may present a claim for damage directly to the insurer who covered civil liability of the responsible person or, in his absence, to the person who caused the damage.
11. Where a claim of the injured third party has been satisfied under a voluntary insurance contract, the Bureau shall compensate for the portion of the damage that was not compensated under such claim. After the insurance undertaking has satisfied the claim of the injured third party under a voluntary insurance contract, it shall not be entitled to claim reimbursement for the amount so paid from the Bureau.
12. The Bureau may not request from the injured third party to prove in any way that the responsible person is unable or refuses to compensate for damage.
13. In the event of a dispute between the insurer and the Bureau as to which of them should compensate the injured third party, the compensation shall be paid by the Bureau within 30 days of the date when the injured third party presented the claim to the Bureau pending resolution of the dispute. Where it is impossible to investigate the circumstances as necessary to determine the basis for and the amount of compensation within 30 days, the compensation shall be paid within the time limits specified in paragraph 2 of this Article. If, after the Bureau has paid the compensation, it emerges that the compensation should have been paid by the insurer, the insurer shall reimburse the Bureau for the compensation so paid and for any other amounts related to the payment of compensation.
14. Any disputes between the insurer or the Bureau and the injured third party shall be settled in court. The injured third party who is permanently resident in the Republic of Lithuania shall have the right to bring legal proceedings in the Republic of Lithuania against the responsible insurer of any member state of the European Union. Any dispute between consumers and insurers shall be examined in accordance with the procedure established in the Law on the Bank of Lithuania.
15. The police shall, not later than within 10 working days from the date of the road accident, provide the insurer or the Bureau with the information about the road accident.
16. The procedure for assessing damages and paying compensation shall be laid down by the Government.
Article 20. Payment of Compensation Instead of Insurers in Bankruptcy
1. An injured third party, wishing to receive compensation from the Bureau in the cases provided for in Article 17(1)(3) of this Law when the responsible insurer – member of the Bureau is the subject of bankruptcy proceedings (there is an effective court ruling to start bankruptcy proceedings), must personally or through his representative present a claim to the Bureau together with all information necessary to determine the circumstance of a road accident and the damage caused during the road accident.
2. In the case where the injured third party has presented a claim for damages to the insurer who is going bankrupt, the Bureau takes over from the administrator of the insurer who is going bankrupt a claim of the injured third party as well as the documents proving the damage. The administrator of the insurer who is going bankrupt must transfer these documents to the Bureau within three months after the day of coming into effect of a court ruling to take bankruptcy proceedings. The Bureau shall not be liable for the failure by the insurer who is going bankrupt to keep to the time limit for the payment of compensation. The Bureau, when taking over from the insurer who is going bankrupt the documents related to the infliction of damage, shall pay compensation to the injured third parties who are entitled to compensation according to the valid insurance contracts.
3. Where the injured third party has appealed to the court requesting damage compensation from the liable party or the responsible insurer who is subject to bankruptcy proceedings, the Bureau may not be defendant in such proceedings instead of the insurer who is going bankrupt, however, the injured third party shall have the right to appeal directly to the Bureau that the damage caused during a road accident shall be established and compensation shall be paid in compliance with the procedure laid down by this Law. The injured third party shall also have the right to appeal to the Bureau regarding the payment of compensation also in the cases when the injured party has already awarded the payment of compensation from the insurer who is going bankrupt. After the Bureau pays compensation or part thereof, the injured third party shall not have the right to request to be paid that part of compensation from the liable party or the responsible insurer who is going bankrupt.
4. Upon having presented a claim in the cases provided for in paragraph 1 or 3 of this Article, or after the Bureau takes over the documents proving the damage, which are in possession of the insurer who is going bankrupt, the injured third party may not be included in the list of creditors of the insurer who is going bankrupt.
5. Upon having received a claim of the third injured party and the documents about the circumstances of a road accident and the damage, the Bureau shall, on the basis of this Law and other legal acts regulating handling and settlement of the claim assigned to its remit, shall handle the claim and, having established the grounds for payment of compensation and its amount, shall pay compensation to the injured third party.
6. The Bureau must pay compensation within two months from the receipt of the documents concerning the damage or from the day of the receipt of a claim from the injured third party. In case of failure to investigate the circumstances which are necessary to establish the grounds for payment of compensation or to set the amount of compensation, or the Bureau has not received all the documents necessary for payment of compensation, compensation shall be paid within the time limits specified in Article 19(2) of this Law, however, the Bureau must pay the undisputable portion of the compensation within two months from the receipt of the documents from the insurer or from the day of the receipt of a claim of the injured third party.
7. The policyholder who in the case referred to in Article 19(6) of this Law has acquired the right to compensation shall enjoy all rights of the injured third party laid down in this Article.
8. The Bureau that pays compensation pursuant to this Article shall become the creditor of the insurer who is going bankrupt.
9. In the cases specified in Article 22 of this Law, the insurer who is going bankrupt shall have the right to request from the persons referred to in Article 22 the reimbursement of the amount paid in accordance with this Article for the caused damage.
Article 21. Release from the Obligation to Pay Compensation
1. A responsible insurer or the Bureau shall be released from the obligation to pay compensation if:
1) damage occurred as a result of hostilities, terrorist attacks, nuclear power impact or state of emergency;
2) damage was caused to a cargo or baggage carried against payment in the liable party’s vehicle;
3) damage was incurred as a result of loss of cash, imitation jewellery, jewellery and art items, securities, documents, philatelic, numismatic or similar collections or objects.
2. A responsible insurer shall be released from the obligation to pay compensation to injured third parties who voluntarily entered a vehicle which caused the damage or injury when the insurer can prove that they knew the it was stolen.
3. The Bureau shall not pay compensation to the injured third party if the damage is compensated by the liable party or another person or if the injured third party was compensated for the damage by the responsible insurer.
4. The Bureau shall be released from the obligation to pay compensation to injured third parties who voluntarily used the vehicle which caused the damage or injury when the Bureau can prove that they knew it was uninsured.
Article 22. Reimbursement of Compensation Paid by the Insurer
1. An insurer who has paid compensation shall be entitled to claim reimbursement of the amounts paid by way of compensation from the liable party if the latter:
1) was under the influence of alcohol, drugs, narcotic or any other intoxicating agent at the time of an accident, or consumed alcohol or any other intoxicating agent immediately after the accident and before the moment when the circumstances of the accident were investigated, or tried to escape a sobriety test;
2) was driving a vehicle which does not meet statutory technical requirements and this was the cause of the road accident;
3) was not in possession of a lawful authorisation to drive the vehicle or did not hold a licence permitting him to drive the vehicle concerned;
4) left the scene of the accident;
5) caused the damage intentionally.
2. If the user of the insured vehicle failed to perform his obligations laid down in Article 12 of this Law or performed them improperly which resulted in an increase of damage through the fault of the user, the insurer shall be entitled to claim reimbursement of the sum paid by way of compensation or part thereof from the user. If the policyholder failed to perform his obligations under the insurance contract or performed them improperly, the insurer shall be entitled to claim reimbursement of the sum paid by way of compensation or part thereof from the policyholder. The amount of the reimbursement claimed by the insurer shall be determined by taking into account the degree of the failure to perform the obligations established, the causal relationship with the road accident, the size of the damage caused by failure to perform obligations, other relevant circumstances, and the Procedure for the Assessment of Damages and Payment of Compensation established by the Government.
3. Where after the insurer has paid to the injured third party the compensation or a portion thereof it emerges that the injured third party furnished the false information due to which the compensation has been unduly calculated or wrongfully paid, or that the injured third party was paid the compensation by the persons liable for the caused damage, at the request of the insurer the injured third party must reimburse the compensation or a portion thereof which he has received wrongfully.
Article 23. Reimbursement of Compensation Paid by the Bureau
1. The Bureau shall be entitled to claim reimbursement of the sum paid by way of compensation from the person responsible for the damage or from the person who has failed to perform the obligation to conclude an insurance contract where the compensation was paid under Article 17(1)(1) of this Law.
2. The Bureau shall be entitled to claim reimbursement of the sum paid by way of compensation from the person responsible for the damage where the compensation was paid under Article 17(1)(2) of this Law.
3. After having paid compensation to injured third parties in accordance with Article 18 of this Law, the Bureau shall be entitled to claim reimbursement of the amounts paid by way of compensation and of other amounts related to the payment of compensation from the following institutions:
1) a compensation body of another Member State of the European Union in which the insurance undertaking of the liable party is established if the vehicle which caused the damage was insured but the insurance undertaking of the liable party or its claims representative has not paid compensation for the damage;
2) the guarantee fund of another Member State of the European Union in which the vehicle of the liable party is normally based if the responsible insurer in the Member State of the European Union cannot be identified;
3) the guarantee fund of another Member State of the European Union in which the road accident occurred if the vehicle which caused the damage cannot be identified;
4) the guarantee fund of another Member State of the European Union in which the road accident occurred if the damage was caused by a vehicle normally based in a foreign state.
4. After having paid compensation to the injured third party, the Bureau shall, on the basis of the Internal Regulations or the provisions of a bilateral agreement on the recognition of settlement of claims, be entitled to claim reimbursement of the amount paid by way of compensation and of other amounts related to the payment of compensation from the responsible insurer of another Member State of the European Union or a foreign state, the national insurers’ bureau or the guarantee fund of another state.
5. After having paid the amount claimed by a compensation body of another Member State of the European Union, the Bureau shall be entitled to claim reimbursement of the amount so paid from the responsible insurer, the liable party or the person who did not fulfil the duty to conclude a contract, or the national insurers’ bureau or the guarantee fund of another state, if it has assumed responsibility for this case of causing damage in accordance with the Internal Regulations or the provisions of a bilateral agreement on the recognition of settlement of claims.
6. After having paid compensation instead of any of its members, the Bureau shall be entitled to claim reimbursement of the amounts so paid from the insurer concerned.
7. Where after the Bureau has paid to the injured third party the compensation or a portion thereof, it emerges that the injured third party furnished the false information due to which the compensation has been unduly calculated or wrongfully paid, or that the injured third party was paid the compensation by the persons liable for the caused damage, at the request of the Bureau the injured third party must reimburse the compensation or a portion thereof which he has received wrongfully.
CHAPTER FOUR
MOTOR INSURERS’ BUREAU OF THE REPUBLIC OF LITHUANIA
Article 24. Motor Insurers’ Bureau of the Republic of Lithuania: Conception and Status
1. The Bureau is an association of insurers authorised to conduct the business of compulsory insurance against civil liability in respect of the use of motor vehicles in the Republic of Lithuania, established pursuant to Recommendation No 5 adopted on 25 January 1949 by the Road Transport Sub-committee of the Inland Transport Committee of the United Nations Economic Commission for Europe and discharging the functions laid down in this Law.
2. When organising and coordinating international cooperation in the field of compulsory insurance against civil liability in respect of the use of motor vehicles, the Bureau may use its name translated into English.
Article 25. Amendments to the Statutes of the Bureau
Any amendments to the Statutes of the Bureau shall be coordinated with the Ministry of Finance before their registration in the Register of Legal Entities.
Article 26. Functions of the Bureau
When implementing this Law, the Bureau shall perform the following functions:
1) coordinate the activities of the insurers related to compulsory insurance against civil liability in respect of the use of motor vehicles;
2) pay compensation in the cases referred to in Article 17 of this Law;
3) act as a compensation body, handle claims and pay compensations as required by the legal acts regulating the Green Card system;
4) collect information related to compulsory insurance against civil liability in respect of the use of motor vehicles, administer the database of compulsory insurance against civil liability in respect of the use of motor vehicles (hereinafter: the ‘database’), manage the data in the database (including personal data);
5) organise and coordinate international cooperation in the field of compulsory insurance against civil liability in respect of the use of motor vehicles and conclude appropriate agreements;
6) perform the functions assigned to it as a member of the Council of Bureaux, fulfil commitments arising from agreements with the national insurers’ bureaux of other states, perform other functions as required by the legal acts regulating the Green Card system;
7) organise and coordinate the printing and distribution of Green Card forms valid in other states pursuant to the requirements of the legal acts regulating the Green Card system;
8) in pursuance of the Internal Regulations, approve and recall the claims representatives of insurance undertakings of foreign states appointed for claims handling in the Republic of Lithuania;
9) organise seminars and trainings;
10) formulate, together with other competent institutions, a common policy of compulsory insurance against civil liability in respect of the use of motor vehicles in the Republic of Lithuania;
11) perform other functions as prescribed in this Law, the Statutes of the Bureau and other legal acts.
Article 27. Rights of the Bureau
1. When performing the functions assigned to it, the Bureau shall have the right to:
1) have bank accounts in accordance with the procedure established by law;
2) conclude agreements and assume commitments;
3) manage, use and dispose of its property and funds;
4) establish branches and agencies;
5) receive, free-of-charge, any information, including personal data, from state and municipal institutions and bodies as well as from other legal and natural persons, and store this information as necessary for discharging its functions prescribed in legal acts;
6) process personal data and provide information, including personal data, to third persons who have legitimate interest in being so informed, as necessary to ensure the proper functioning of compulsory insurance against civil liability in respect of the use of motor vehicles;
7) exchange information with the national insurers’ bureaux of other states as necessary to implement the legal acts regulating the Green Card system and to fulfil commitments arising from agreements with the national insurers’ bureaux of other states;
8) make proposals to state institutions regarding the drafting and improvement of legal acts;
9) recover the compensation paid in accordance with the procedure established in legal acts;
10) assign other persons to handle the claims falling within the scope of the Bureau’s competence and to pay compensation, defray the cost of administration of such damages and sign agreements necessary for the implementation of this right;
11) handle the claims caused by the users of vehicles, pay compensation and sign agreements necessary for the implementation of this right;
12) establish the procedure for handling the claims falling within the scope of the Bureau’s competence and for the payment of compensation, unless such a procedure is established in other legal acts;
13) join international organisations and participate in their activities;
14) use the data stored in state registers and databases;
15) sign agreements with the national insurers’ bureaux of other states as necessary to perform its functions.
2. The Bureau may have additional rights to those established in this Law, the Bureau’s Statutes and other legal acts.
Article 28. Database of Compulsory Insurance against Civil Liability in Respect of the Use of Motor Vehicles
1. When performing the functions of an information centre, the Bureau shall ensure the coordination of collection of data specified in paragraph 3 of this Article and their communication to persons who are entitled to receive such information under this Law.
2. The Bureau shall manage the data stored in the database, including personal data, without the consent of the data subject with the purpose of ensuring that the system of compulsory insurance against civil liability in respect of the use of motor vehicles should function in compliance with the requirements of the legal acts of the Republic of Lithuania and international legal acts.
3. The database shall contain the following data:
1) the registration plate number and other identification data of a vehicle normally based in the territory of the Republic of Lithuania as well as data on the user of the vehicle, such as his personal code (business code), full name (business name) and address of place of residence (establishment);
2) a list of vehicles which are exempt under the legal acts of the Republic of Lithuania and of other Member States of the European Union from the obligation to have compulsory insurance against civil liability in respect of the use of motor vehicles, and information as to who shall compensate the damage caused by such vehicles;
3) data on standard and frontier insurance contracts and certificates (number of the certificate of insurance, period of validity of an insurance contract (where the period of validity of the certificate has expired, also the date of termination of the insurance cover), name of the insurer and other information specified in the certificate of insurance);
4) data on the Green Cards and other information indicated therein;
5) data on insurers and their claims representatives;
6) data on institutions or organisations of other Member States of the European Union responsible for the compensation of damage caused to third parties injured in road accidents;
7) data on vehicles involved in road accidents in the territory of the Republic of Lithuania;
8) data on persons who caused road accidents and victims of the road accidents as well as information related to the damage done;
9) information provided by the information centres of other states.
4. Data processed in the database shall be provided for free enterprises, bodies and organisations obliged by the legal acts of the Republic of Lithuania to register and process such data in the registers or databases administered or managed by them (hereinafter: ‘institutions providing data’), members of the Bureau, and data subjects. The institutions providing data shall transmit the data to the Bureau electronically. Data on the insurance contracts concluded, certificates of insurance issued, information related to causing of damage and changes in the said data shall be immediately transmitted by the members of the Bureau to the Bureau electronically. The members of the Bureau must transmit electronically the data on claims representatives, but not later than within five days from the date of appointment of a representative. If the data change, the institutions providing data to the Bureau and members of the Bureau shall be obliged to update them.
5. The data on insurance contracts in the database shall be retained for a period of seven years after the termination of the insurance contract.
6. The Bureau shall provide the information stored in the database, including personal data, without the consent of the data subject to persons who have a legitimate interest in obtaining it (national insurers’ bureaux of other states under mutual agreements and commitments arising from the Bureau’s membership in the Council of Bureaux, information centres and compensation bodies of other Member States of the European Union and the Swiss Confederation, the members of the Bureau, reinsurers, victims of road accidents, and other persons entitled to receive information of this type).
7. At the request of the injured third party and other persons entitled to access to information contained in the database, the Bureau shall provide them with access to any available data, provided that such persons indicate their legitimate interest in accessing such data, if:
1) the request is made in writing;
2) the request is received not later than within seven years after the date of the road accident;
3) the information is sufficient to identify the vehicle or the person in respect of whom the request is made.
8. The injured third party who is permanently resident in the Republic of Lithuania or who has suffered damage caused by a vehicle normally based in the territory of the Republic of Lithuania or who has suffered damage in a road accident occurring in the territory of the Republic of Lithuania shall be entitled to immediately receive the following information from the Bureau:
1) name and address of the responsible insurer;
2) number of the certificate of insurance;
3) full name or business name and address of the claims representative of the responsible insurer in the Member State of the European Union in which the injured third party is permanently resident;
4) name and address of the owner or user of the vehicle;
5) where the damage is caused by a vehicle the user of which, under the legal acts of another Member State of the European Union, is exempt from the obligation to conclude an insurance contract in the state of registration, any available information about an authority or body of another Member State of the European Union responsible for handling the claim.
9. The Bureau shall provide the data specified in paragraph 3 of this Article to the information centres or compensation bodies of other Member States of the European Union at their request.
Article 29. Members of the Bureau
1. Membership in the Bureau shall be open to insurers who are authorised, in accordance with the procedure established in legal acts, to conduct the business of compulsory insurance against civil liability in respect of the use of motor vehicles and who have paid the initial membership fee. The insurer who is authorised to conduct the business of compulsory insurance against civil liability in respect of the use of motor vehicles in the Republic of Lithuania may conduct such business only after the insurer becomes a member of the Bureau.
2. Members of the Bureau shall have equal rights when participating in the activities of the Bureau.
3. When participating in the activities of the Bureau, member of the Bureau shall have the following rights:
1) to attend and vote at the general meeting of members of the Bureau;
2) to have access to the Bureau’s documents and information that the Bureau possesses on the Bureau’s activities;
3) to use the services provided by the Bureau;
4) to take legal action to court to overturn the decisions or actions taken by the general meeting of members of the Bureau, the Council of the Bureau and the head of the Bureau where such decisions or actions are in conflict with legal acts;
5) to conclude a voting agreement or an agreement on the transfer of voting rights with another member of the Bureau;
6) to withdraw from the Bureau.
4. Members of the Bureau shall:
1) act in accordance with the provisions of this Law and other legal acts, implement the decisions taken by the general meeting of members of the Bureau and the Council of the Bureau;
2) transfer to the Bureau contributions from the premiums of compulsory insurance against civil liability in respect of the use of motor vehicles (hereinafter: ‘contributions by members of the Bureau’) in accordance with the procedure laid down and in the amounts fixed by the Government or by an institution authorised by the Government;
3) provide for free the Bureau with information necessary for the performance of its functions;
4) reimburse the Bureau for the expenses related to claims handling and payment of compensation where the Bureau paid compensation for damage instead of the respective insurer;
5) inform immediately the Bureau in the event of acquiring the status of an undertaking in liquidation or bankruptcy.
5. Members of the Bureau may have other rights and obligations established in the Law on Associations and the Statutes of the Bureau.
6. The rights of a member of the Bureau shall be lost:
1) from the date on which the supervisory institution notifies the Bureau of the suspension or cancellation of the insurer’s authorisation to conduct the business of compulsory insurance against civil liability in respect of the use of motor vehicles, effected as a sanction against the insurer;
2) when the general meeting of members of the Bureau adopts a decision to revoke its rights as a member of the Bureau, taking into account its request to withdraw from the Bureau;
3) when the insurer acquires the status of an undertaking in liquidation or bankruptcy.
7. A member of the Bureau may withdraw from the Bureau not earlier than six months after giving a written notice and a written statement of withdrawal from the business of compulsory insurance against civil liability in respect of the use of motor vehicles to the general meeting of members of the Bureau. A decision regarding the removal of a member of the Bureau from membership in the Bureau shall be taken by the general meeting of members of the Bureau.
8. A member of the Bureau shall lose its right to participate in the management of the Bureau (to vote in decision-taking) if:
1) it fails to transfer contributions as a member of the Bureau or any part thereof to the Bureau within five days of the date set by the Government or by an institution authorised by the Government;
2) within 30 days of the reminder to provide information necessary for the Bureau to perform its functions, it fails to provide such information to the Bureau.
9. The right to participate in the management of the Bureau (to vote in decision-taking) shall be restored as soon as contributions are transferred and any late payment interest is paid or information necessary for the Bureau to perform its functions is provided. The loss of the right to participate in the management of the Bureau (to vote in decision-taking) shall not release a member of the Bureau from its obligations as a member of the Bureau and its commitments under insurance contracts. If contributions are not transferred or the information necessary for the Bureau to perform its functions is not delivered within 25 days of the date when the right to participate in the management of the Bureau (to vote in decision-taking) was lost, the Bureau shall notify the supervisory institution thereof and the latter shall take a decision on imposing sanctions provided for in the Law on Insurance. A member of the Bureau who has lost its rights as member of the Bureau subject to point 1 of paragraph 6 of this Article may be reinstated only by a decision of the supervisory institution.
10. The loss of the rights of a member of the Bureau shall not release a member of the Bureau from its commitments under insurance contracts and obligations to the Bureau.
Article 30. Management of the Bureau
1. The management bodies of the Bureau shall be the general meeting of members of the Bureau, the Council of the Bureau, and the head of the Bureau.
2. The composition of the management bodies of the Bureau, their competence and the procedure for convening meetings and taking decisions shall laid down by the Statutes of the Bureau.
3. The collegial bodies of the Bureau shall organise their activities in accordance with the rules of procedure approved by themselves.
Article 31. General Meeting of Members of the Bureau
1. The general meeting of members of the Bureau shall be the supreme body of the Bureau.
2. The general meeting of members of the Bureau shall:
1) elect and dismiss members of the Council of the Bureau;
2) amend and supplement the Statutes of the Bureau;
3) approve the estimate of revenue and expenditure of the Bureau;
4) approve annual financial accounts of the Bureau;
5) take decisions on the proposals made by members of the Bureau regarding the activities of the Council of the Bureau;
6) contract an auditing company and fix the amount and conditions of payment for auditing services;
7) take decision on proposals made by individual members of the Bureau or initiated by the head of the Bureau;
8) take decisions on issues related to the restructuring, reorganisation or liquidation of the Bureau;
9) decide other issues falling within the remit of the general meeting of members of the Bureau.
3. Each member of the Bureau shall have one vote at the general meeting of members of the Bureau. The Ministry of Finance, the supervisory institution and the State Consumer Rights Protection Authority may each send one representative to attend the general meeting of members of the Bureau in an advisory capacity.
4. The general meeting of members of the Bureau shall be convened in accordance with the procedure established in the Statutes of the Bureau. The general meeting of members of the Bureau must be convened at least once a year.
5. The general meeting of members of the Bureau may adopt decisions if it is attended by at least half of the members of the Bureau. The Statutes of the Bureau may provide for a possibility of early voting. In this case, member of the Bureau may, after having examined the agenda and draft decisions, notify the general meeting of members of the Bureau in advance and in writing of his position (“for” or “against”) in respect of each individual decision. Early voting shall be included in the quorum of the meeting and in the voting results. Decisions of the general meeting of members of the Bureau shall be adopted by a simple majority vote of members of the Bureau present, except in cases where the voting concerns decisions referred to in points 2 and 8 of paragraph 2 of this Article. The decision referred to in point 2 of paragraph 2 of this Article shall be taken by at least 2/3 of the votes of members of the Bureau present at the general meeting, while the decision referred to in point 8 of paragraph 2 of this Article shall be taken by at least 3/4 of the votes of members of the Bureau present at the general meeting.
6. If the general meeting of members of the Bureau does not have a quorum, a repeat meeting shall be convened in accordance with the procedure established in the Statutes of the Bureau. This meeting shall be authorised to take decisions on the issues which were on the agenda of the originally planned meeting, irrespective of the number of members attending the repeat meeting.
Article 32. Council of the Bureau
1. The Council of the Bureau shall be a collegial supervisory body of the Bureau elected by members of the Bureau. Activities of the Council of the Bureau shall be managed by the Chairman of the Council of the Bureau.
2. The Council of the Bureau shall:
1) develop and set the strategy of the Bureau’s activity;
2) follow and analyse the Bureau’s activity, use of financial resources, organisation of management; conduct a perspective assessment of its financial status, examine reports by the Bureau on these issues;
3) appoint and dismiss the Director of the Bureau; fix his remuneration; decide on incentives and sanctions in respect of the Director of the Bureau;
4) examine disputes between members of the Bureau and disputes between the Bureau and its members related to the business of compulsory insurance against civil liability in respect of the use of motor vehicles;
5) convene a general meeting of members of the Bureau;
6) give opinions and proposals on issues which are on the agenda of the general meeting of members of the Bureau;
7) take decisions on the opening of branches and agencies of the Bureau as well as on the termination of their activities;
8) submit proposals to the supervisory institution regarding the application of sanctions to members of the Bureau;
9) decide other issues assigned to the Council of the Bureau by the Statutes of the Bureau and adopted in the decisions of the general meeting of members of the Bureau.
3. The number of members in the Council of the Bureau, which must be at least 3, the procedure for electing members and taking decisions, and also the working arrangements of the Council of the Bureau shall be established in the Statutes of the Bureau and in the rules of procedure of the Council of the Bureau.
4. The Council of the Bureau shall be elected at the general meeting of members of the Bureau for a term of two years. Members of the Council of the Bureau may be elected only from among the representatives of members of the Bureau who shall be natural persons linked with the insurer, which is a member of the Bureau, by virtue of employment. The Chairman of the Council of the Bureau shall be elected by the Council of the Bureau from among its members by a simple majority of votes. Where the employment relationship with the insurer, which is a member of the Bureau, is terminated, the said person shall lose his membership in the Council of the Bureau.
5. The Council of the Bureau and its members shall not have the right to delegate or transfer their functions to other persons.
6. Members of the Council of the Bureau shall be jointly and severally liable to compensate the Bureau for the losses incurred by a decision of the Council of the Bureau taken in breach of this Law and other legal acts. Members who voted against such a decision or who were not present at the meeting where the decision was taken and who lodged a written protest against it with the chairman of the meeting within seven days after they learned or should have learned of such a decision shall be released from the liability to compensate for losses. Any disputes regarding compensation of losses shall be settled in court.
Article 33. Head of the Bureau
1. Activities of the Bureau shall be organised and headed by the Director of the Bureau.
2. The Director of the Bureau shall:
1) organise the work of the Bureau and take decisions necessary to ensure its activities;
2) enter into transactions on behalf of the Bureau;
3) employ and release employees in accordance with the procedure established in the Labour Code and other legal acts, decide on incentives or sanctions in respect of employees;
4) give opinions and proposals to the Council of the Bureau and the general meeting of members of the Bureau on issues falling within their remit;
5) conclude agreements with the national insurers’ bureaux of other states and with the Council of Bureaux;
6) represent the Bureau in state government and administration institutions, the Council of Bureaux and other international bodies;
7) decide other issues falling within the remit of the Head of the Bureau as provided in the Statutes of the Bureau.
3. The Director of the Bureau shall attend the general meetings of members of the Bureau and meetings of the Council in an advisory capacity.
4. The Director of the Bureau shall act in conformity with the Statutes of the Bureau and other legal acts as well as decisions of the general meeting of members of the Bureau and the Council of the Bureau.
Article 34. Revenue of the Bureau
1. The revenue of the Bureau shall be comprised of:
1) initial membership fees of members of the Bureau;
2) contributions by members of the Bureau and late payment interest on overdue contributions;
3) income from investment of the funds of the Bureau;
4) interest earned on deposits with the banks;
5) funds reimbursed to the Bureau;
6) funds paid to the Bureau as fees for the handling of claims as part of its commitments to members of the Green Card system;
7) penalty and interest paid to the Bureau for failure to fulfil commitments to the Bureau;
8) funds and assets donated by natural and legal persons;
9) other funds.
2. The Bureau shall be liable for its obligations to victims of road accidents to the extent of the funds of Bureau’s treasury.
3. The amount of the initial membership fee payable by members of the Bureau as well as the time limits and procedure for the payment thereof shall be laid down by the Ministry of Finance.
4. The amount of contributions by members of the Bureau, the procedure for transferring the said contributions and the amount of late payment interest on overdue contributions shall be laid down by the Government or by an institution authorised by the Government.
5. The Bureau may use its funds only for the purpose of achieving its objectives and performing its functions. Members of the Bureau who withdrew or were excluded from membership in the Bureau shall not be entitled to any share of the funds and assets accumulated by the Bureau.
Article 35. Expenditure of the Bureau
1. The expenditure of the Bureau shall be comprised of:
1) operating costs;
2) compensation for damage and expenses related to the handling of claims in respect of damages incurred in road accidents falling within the remit of the Bureau;
3) expenses related to international financial commitments arising from the Bureau’s membership in the Council of Bureaux;
4) expenditures on activities of the Bureau acting as a compensation body;
5) costs of financial operations and investments;
6) expenditures on the prevention fund formed with the purpose of financing measures aimed at preventing road accidents, improving control over compulsory insurance against civil liability in respect of the use of motor vehicles and promoting public education in respect of compulsory insurance;
7) other expenses related to implementation of legal acts and the Statutes of the Bureau.
2. The share of contributions by members of the Bureau to be used for the formation of the prevention fund shall be determined by the Government or by an institution authorised by the Government.
Article 36. Treasury of the Bureau
1. The purpose of the Treasury of the Bureau shall be to guarantee the payment of compensation in cases where the obligation to pay compensation lies with the Bureau and to ensure the implementation of international financial commitments arising from the Bureau’s membership in the Council of Bureaux.
2. The Treasury of the Bureau shall be formed of:
1) a share of contributions to the Bureau by members of the Bureau as determined by the Government or by an institution authorised by the Government;
2) late payment interest on overdue contributions by members of the Bureau;
3) funds reimbursed to the Bureau for the compensation paid by the Bureau instead of other persons (including litigation costs awarded to and recovered by the Bureau);
4) funds paid to the Bureau as fees for the handling of claims as part of its commitments to members of the Green Card system;
5) income from investment of the funds of the Treasury of the Bureau and interest earned on deposits with banks;
6) borrowed funds;
7) funds and assets donated by natural and legal persons to replenish the Treasury of the Bureau.
3. funds of the Treasury of the Bureau may only be used for the following purposes:
1) to reimburse compensations in respect of the damage caused in road accidents, including those cases where compensation and claims handling fees are paid in compliance with the requirements of the legal acts regulating the Green Card system where the Bureau acts in the capacity of a compensation body, and to reimburse the amounts claimed by the compensation bodies of other Member States of the European Union;
2) to cover the costs of litigation and the costs of loan enforcement in exercising the right of recourse;
3) for compulsory payments and financial guarantees as part of implementation of international financial commitments arising from the Bureau’s membership in the Council of Bureaux and commitments to members of the Green Card system;
4) to repay the principal and pay interest on the borrowed funds referred to in point 6 of paragraph 2 of this Article.
4. No payments may be enforced from the funds and assets of the Bureau, in which the funds of the Bureau are invested, under obligations other than those referred to in paragraph 3 of this Article.
5. The Bureau shall be the administrator of the Treasury of the Bureau.
6. The Funds of the Treasury of the Bureau shall be included in a separate account.
Article 37. Investments from the Treasury of the Bureau
The available funds of the Treasury of the Bureau shall be invested in accordance with the procedure laid down by the Government or by an institution authorised by the Government.
Article 38. Appeals against Decisions of the Bureau
Decisions of the Bureau may be appealed against in court in accordance with the procedure laid down by law.
Article 39. Financial Accounts, Auditing and Control of Activities
1. The Bureau shall have its annual financial accounts audited by an auditing company and approved by the general meeting of members of the Bureau within four months of the close of the financial year and shall submit them to the Ministry of Finance.
2. The Bureau shall annually publish its financial accounts for the preceding year in a national daily newspaper before 1 June.
3. The Ministry of Finance may require that the Bureau submit its financial accounts to the Ministry of Finance within time limits other than those specified in paragraph 1 of this Article.
4. The Bureau shall be liable for the accuracy of information in its financial accounts in accordance with the procedure laid down by law.
5. At the request of the Ministry of Finance, the auditing company which has audited the financial accounts of the Bureau shall provide explanations regarding the financial accounts.
6. Once a year, the Bureau shall provide the Ministry of Finance with information on the activities of the Bureau. The Ministry of Finance may require that such information be given at shorter intervals.
Article 40. Specific Features regarding the Restructuring and Closure of the Bureau
1. The Bureau may be restructured, reorganised or liquidated as laid down by a separate law.
2. The Minister of Finance, on the basis of his own decision, or the general meeting of members of the Bureau, on the basis of its decision taken by a majority of 3/4 of the votes, may request the Government to introduce a draft law regarding the restructuring, reorganisation or liquidation of the Bureau.
3. Where the Bureau is reorganised or liquidated by a court decision, the rights and obligations of the Bureau are transferred to another legal entity registered in the Republic of Lithuania, which is assigned by a law to perform the functions of the Bureau.
CHAPTER FIVE
CONTROL OF INSURANCE
Article 41. Control of Insurance
1. The control of compulsory insurance against civil liability in respect of the use of motor vehicles shall be a check on insurance of a vehicle concerned.
2. In the Republic of Lithuania, the control of compulsory insurance against civil liability in respect of the use of motor vehicles shall be carried out by the police, the State Border Guard Service under the Ministry of the Interior, state technical inspection enterprises and an authority responsible for registration of vehicles.
3. A person responsible for the conclusion of an insurance contract shall be obliged to have a vehicle covered by compulsory insurance against civil liability in respect of the use of motor vehicles in conformity with the requirement of this Law and the sum insured shall be not lower than specified in Article 11 of this Law:
1) on the date of registration of the vehicle at the latest;
2) before putting the vehicle to use or before transferring it for use to another person, where no registration is required for the vehicle concerned;
3) before crossing the border, where the user of the vehicle intending to travel across the territory of the Republic of Lithuania is not covered by compulsory insurance against civil liability in respect of the use of motor vehicles as required in this Law;
4) not later than on the last day of validity of insurance coverage under the insurance contract.
4. At the request of the institution carrying out the control of compulsory insurance against civil liability in respect of the use of motor vehicles, a person who is being checked shall present a certificate of insurance valid under this Law at the time of the check or any other document confirming, in accordance with legal acts of another state, the conclusion of an insurance contract.
5. A valid certificate of insurance shall be presented to a state technical inspection enterprise before the vehicle is technically inspected.
6. No check on compulsory insurance against civil liability in respect of the use of motor vehicles shall be carried out in respect of vehicles normally based in the territory of another Member State of the European Union and vehicles normally based in the territory of a foreign state, which enter the territory of the Republic of Lithuania from the territory of another Member State of the European Union. However, non-systematic and non-discriminatory random checks may be carried out which are not aimed exclusively at verification of compulsory insurance against civil liability in respect of the use of motor vehicles.
7. Vehicles normally based in the territory of a foreign state shall be treated like vehicles normally based in the territory of a Member State of the European Union if the national insurers’ bureaux of all Member States of the European Union guarantee, each individually under their national legislation on compulsory insurance against civil liability in respect of the use of motor vehicles, the payment of compensation for the damage caused by such vehicles in road accidents occurring in their respective territories.
8. Before going from the Republic of Lithuania to other Member States of the European Union, the users of vehicles normally based in the territory of the Republic of Lithuania shall have a valid certificate of insurance confirming the conclusion of an insurance contract which meets the requirements of this Law.
Article 42. Principles of Control over Insurance of Vehicles Registered in the Republic of Lithuania
Having compared the data received from the authorities responsible for state registration and technical inspection of vehicles with the information available in its database about insured vehicles, the Bureau shall have the right to forward to the police the data on the registered, but not insured vehicles. The police, after having receiving such information, shall impose, in accordance with the procedure established in legal acts, administrative penalties on the person responsible for the conclusion of an insurance contract.
Article 43. Liability for Failure to Conclude an Insurance Contract which Meets the Requirements of this Law
Persons responsible for the conclusion of an insurance contract who failed to conclude an insurance contract which meets the requirements of this Law as well as the users of vehicles who do not have a valid certificate of insurance or any other document confirming, in accordance with the legal acts of another state, the conclusion of an insurance contract shall be liable under the Code of Administrative Offences.
CHAPTER SIX
FINAL PROVISIONS
Article 44. Repealed as of 1 January 2015.
Article 45. Information Communicated to the Commission of the European Communities
The Ministry of Finance shall inform the Commission of the European Communities about the transitional periods in respect of the amounts of cover, fixed in Article 11(1) of this Law.
I promulgate this Law passed by the Seimas of the Republic of Lithuania.
PRESIDENT OF THE REPUBLIC VALDAS ADAMKUS
Annex to the Republic of Lithuania Law
on Compulsory Insurance against
Civil Liability in Respect of the Use
of Motor Vehicles
LEGAL ACTS OF THE EUROPEAN UNION IMPLEMENTED BY THIS LAW
1. Commission Recommendation 74/165/EEC of 6 February 1974 to the Member States concerning the application of the Council Directive of 24 April 1972 on the approximation of the laws of the Member States relating to the use of motor vehicles, and to the enforcement of the obligation to insure against such liability.
2. Commission Recommendation 81/76/EEC of 8 January 1981 on accelerated settlement of claims under insurance against civil liability in respect of the use of motor vehicles.
3. Directive 2009/103/EC of the European Parliament and of the Council of 16 September 2009 relating to insurance against civil liability in respect of the use of motor vehicles, and the enforcement of the obligation to insure against such liability (OJ 2009 L 263, p. 11).
4. Directive 2009/138/EC of the European Parliament and of the Council of 25 November 2009 on the taking-up and pursuit of the business of Insurance and Reinsurance (Solvency II) (OJ 2009 L 335, p. 1).